Add parallel Print Page Options

11 Rescue me,[a] I pray, from the hand[b] of my brother Esau,[c] for I am afraid he will come[d] and attack me, as well as the mothers with their children.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:11 tn The imperative has the force of a prayer here, not a command.
  2. Genesis 32:11 tn The “hand” here is a metonymy for “power.”
  3. Genesis 32:11 tn Heb “from the hand of my brother, from the hand of Esau.”
  4. Genesis 32:11 tn Heb “for I am afraid of him, lest he come.”
  5. Genesis 32:11 sn Heb “me, [the] mother upon [the] sons.” The first person pronoun “me” probably means here “me and mine,” as the following clause suggests.