Genesis 30:14-15
New English Translation
14 At the time[a] of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants[b] in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Give me some of your son’s mandrakes.” 15 But Leah replied,[c] “Wasn’t it enough that you’ve taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes too?” “All right,”[d] Rachel said, “he may go to bed with[e] you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 30:14 tn Heb “during the days.”
- Genesis 30:14 sn Mandrake plants were popularly believed to be an aphrodisiac in the culture of the time.
- Genesis 30:15 tn Heb “and she said to her”; the referent of the pronoun “she” (Leah) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 30:15 tn Heb “therefore.”
- Genesis 30:15 tn Heb “lie down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can be a euphemism for going to bed for sexual relations.
Genesis 30:14-15
New International Version
14 During wheat harvest,(A) Reuben went out into the fields and found some mandrake plants,(B) which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
15 But she said to her, “Wasn’t it enough(C) that you took away my husband? Will you take my son’s mandrakes too?”
“Very well,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in return for your son’s mandrakes.”(D)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.