Add parallel Print Page Options

23 So the Lord God expelled him[a] from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 3:23 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the Lord “sends him out.”

23 So the Lord God banished him from the Garden of Eden(A) to work the ground(B) from which he had been taken.

Read full chapter