Menu
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
account
Share feedback on the new Bible Gateway
Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo
Share feedback on the new Bible Gateway
  • Read
    • Reading Plans
    • Advanced Search
    • Available Versions
    • Audio Bibles
  • Study
    • Scripture Engagement
    • More Resources
  • Explore
    • Bible News
    • Newsletters
    • Devotionals
    • Bible Gateway App
    • Bible Audio App
  • Store
    • Bibles
    • Deals
    • More
  • Bible Gateway Plus
NET
Version
Bible Books Bible Books
NET
Version
Read
Study
Explore
Store
Bible Gateway Plus
Light Mode Dark Mode
Font Size
Log In show menu
Previous Next
PrintPrintSettingsSettingsShareShareParallelParallelExpandExpandCollapse

Genesis 26:28-29  New English Translation

28 They replied, “We could plainly see[a] that the Lord is with you. So we decided there should be[b] a pact between us[c]—between us[d] and you. Allow us to make[e] a treaty with you 29 so that[f] you will not do us any harm, just as we have not harmed[g] you, but have always treated you well[h] before sending you away[i] in peace. Now you are blessed by the Lord.”[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 26:28 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.
  2. Genesis 26:28 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.
  3. Genesis 26:28 tn The pronoun “us” here is inclusive—it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.
  4. Genesis 26:28 tn The pronoun “us” here is exclusive—it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).
  5. Genesis 26:28 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”
  6. Genesis 26:29 tn The oath formula is used: “if you do us harm” means “so that you will not do.”
  7. Genesis 26:29 tn Heb “touched.”
  8. Genesis 26:29 tn Heb “and just as we have done only good with you.”
  9. Genesis 26:29 tn Heb “and we sent you away.”
  10. Genesis 26:29 tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).
Next
Genesis 25
Genesis 27
Next
dropdown
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

Bible Gateway Plus logo
Bible Gateway logo

Font Size

Font Size

Dark Mode

Light Mode Dark Mode

About

  • About
  • Learn About the Bible
  • Statement of Faith
  • Mobile App
  • Store
  • Blog
  • Newsroom
  • Support Us

Help

  • FAQs
  • Tutorials
  • Use Bible Gateway on Your Site
  • Advertise with us
  • Contact us
  • Privacy policy
  • California Privacy Rights
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Site: Terms of use
  • Widget: Terms of use

Our Network

  • FaithGateway
  • StudyGateway
  • ChurchSource
  • HarperCollins Christian Publishing
  • Grupo Nelson
  • Editorial Vida
  • Thomas Nelson
  • WestBow Press
  • Zondervan
  • MasterLectures

Social

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • TikTok
  • X
  • YouTube

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences
Sign Up for Bible Gateway: News & Knowledge
Get weekly Bible news, info, reflections, and deals in your inbox.

By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, operated by HarperCollins Christian Publishing, 501 Nelson Pl, Nashville, TN 37214 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com.

Preferences

  • Versión en español
  • Preferences