1 Mosebog 17:4-5
Bibelen på hverdagsdansk
4 „Dette er mit pagtsløfte til dig: Du skal blive far til mange folkeslag. 5 Jeg vil også give dig et andet navn. Du skal ikke længere hedde Abram, men Abraham[a], for du skal blive far til mange folkeslag.
Read full chapterFootnotes
- 17,5 „Abram” betyder „ophøjet fader”. „Abraham” betyder „far til mange”.
1 Mosebog 17:4-5
Dette er Biblen på dansk
4 "Fra min Side er min Pagt med dig, at du skal blive Fader til en Mængde Folk; 5 derfor skal dit Navn ikke mere være Abram, men du skal hedde Abraham, thi jeg gør dig til Fader til en Mængde Folk.
Read full chapter
Genesis 17:4-5
New International Version
4 “As for me, this is my covenant with you:(A) You will be the father of many nations.(B) 5 No longer will you be called Abram[a]; your name will be Abraham,[b](C) for I have made you a father of many nations.(D)
Footnotes
- Genesis 17:5 Abram means exalted father.
- Genesis 17:5 Abraham probably means father of many.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.