Add parallel Print Page Options

19 He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by[a] the Most High God,
Creator[b] of heaven and earth.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 14:19 tn The preposition ל (lamed) introduces the agent after the passive participle.
  2. Genesis 14:19 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots קָנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “Creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”
  3. Genesis 14:19 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

19 and he blessed Abram,(A) saying,

“Blessed be Abram by God Most High,(B)
    Creator of heaven and earth.(C)

Read full chapter