Add parallel Print Page Options

Chapter 11

Tower of Babel.[a] The whole world had the same language and the same words. When they were migrating from the east, they came to a valley in the land of Shinar[b] and settled there. They said to one another, “Come, let us mold bricks and harden them with fire.” They used bricks for stone, and bitumen for mortar. Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the sky,[c] and so make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered all over the earth.”

The Lord came down to see the city and the tower that the people had built. Then the Lord said: If now, while they are one people and all have the same language, they have started to do this, nothing they presume to do will be out of their reach. Come, let us go down and there confuse their language, so that no one will understand the speech of another. So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. That is why it was called Babel,[d] because there the Lord confused the speech of all the world. From there the Lord scattered them over all the earth.

Descendants from Shem to Abraham.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:1–9 This story illustrates increasing human wickedness, shown here in the sinful pride that human beings take in their own achievements apart from God. Secondarily, the story explains the diversity of languages among the peoples of the earth.
  2. 11:2 Shinar: see note on 10:10.
  3. 11:4 Tower with its top in the sky: possibly a reference to the chief ziggurat of Babylon, E-sag-ila, lit., “the house that raises high its head.”
  4. 11:9 Babel: the Hebrew form of the name “Babylon”; the Babylonians interpreted their name for the city, Bab-ili, as “gate of god.” The Hebrew word balal, “he confused,” has a similar sound.
  5. 11:10–26 The second Priestly genealogy goes from Shem to Terah and his three sons Abram, Nahor, and Haran, just as the genealogy in 5:3–32 went from Adam to Noah and his three sons Shem, Ham, and Japheth. This genealogy marks the important transition in Genesis between the story of the nations in 1:1–11:26 and the story of Israel in the person of its ancestors (11:27–50:26). As chaps. 1–11 showed the increase and spread of the nations, so chaps. 12–50 will show the increase and spread of Israel. The contrast between Israel and the nations is a persistent biblical theme. The ages given here are from the Hebrew text; the Samaritan and Greek texts have divergent sets of numbers in most cases. In comparable accounts of the pre-flood period, enormous life spans are attributed to human beings. It may be an attempt to show that the pre-flood generations were extraordinary and more vital than post-flood human beings.