Add parallel Print Page Options

What I am saying legō · de is that as long as epi the ho heir klēronomos is eimi a minor nēpios, he differs diapherō not at all oudeis from a slave, even though in fact eimi he owns kyrios the entire pas estate. However alla, he remains eimi under hypo the care of guardians epitropē and kai managers oikonomos until achri the ho time determined prothesmia by his ho father patēr. And kai so it is houtōs with us hēmeis. While hote we were eimi minors nēpios, we were eimi enslaved douloō to hypo the ho elementary stoicheion principles of the ho world kosmos. But de when hote the ho fullness plērōma of ho time chronos had come erchomai, God theos sent forth exapostellō · ho · ho his autos Son hyios, born ginomai of ek a woman gynē, born ginomai under hypo law nomos, to hina redeem exagorazō those ho who were under hypo law nomos, so that hina we might receive apolambanō · ho adoption as sons hyiothesia. And de because hoti you are eimi sons hyios, God theos sent exapostellō · ho the ho Spirit pneuma of ho his autos Son hyios into eis · ho our hēmeis hearts kardia, who cries krazō out Abba abba! · ho Father patēr!” So hōste you are eimi no longer ouketi a slave, but alla a son hyios; and de since ei you are a son hyios, then kai you are an heir klēronomos through dia God theos.

Formerly alla tote, when you did not ou know oida God theos, you were enslaved douleuō to those ho who eimi by nature physis are eimi not gods theos. But de now nyn that you have come to know ginōskō God theos or de rather mallon, are known ginōskō by hypo God theos how pōs can you turn back epistrephō again palin to epi the ho feeble asthenēs and kai inferior ptōchos elementary principles stoicheion of the world ? How can you want thelō to be douleuō their hos slaves douleuō all over anōthen again palin? 10 You scrupulously observe paratēreō special days hēmera and kai months mēn and kai seasons kairos and kai years eniautos! 11 I am afraid phobeomai that pōs I may have labored kopiaō over eis you hymeis to no avail eikē.

12 Become ginomai as hōs I egō am, because hoti I kagō have become as hōs you hymeis are; I plead deomai with you hymeis, brothers adelphos. You have done adikeō me egō no oudeis wrong adikeō. 13 You know oida · de that hoti it was due to dia a physical sarx infirmity astheneia · ho that I preached the gospel euangelizō to you hymeis at ho first proteros; 14 and kai though my egō condition sarx was a ho trial peirasmos to you hymeis, · ho you did not ou despise exoutheneō or oude reject ekptyō me, but alla you welcomed dechomai me egō as hōs an angel angelos of God theos, as hōs though I were Christ Christos Jesus Iēsous. 15 What pou then oun became of the ho blessing makarismos you hymeis enjoyed? For gar I testify martyreō about you hymeis that hoti, if ei possible dynatos, you would have torn out exoryssō · ho your hymeis eyes ophthalmos and given didōmi them to me egō! 16 So then hōste, have I become ginomai your hymeis enemy echthros by telling you hymeis the truth alētheuō?

17 They zealously seek zēloō your hymeis favor, but for no ou good kalōs purpose . Rather alla, they want thelō to separate ekkleiō you hymeis from us so that hina you will seek zēloō them autos. 18 Now de to be zealous zēloō for en a good purpose kalos is always pantote good kalos, · kai not just monon when en I egō am present pareimi with pros you hymeis.

19 My egō little children teknon, for whom hos I am again palin in the pain of childbirth ōdinō until mechri Christ Christos is formed morphoō in en you hymeis, 20 I wish thelō · de I could be pareimi with pros you hymeis now arti and kai change allassō · ho my egō tone phōnē, for hoti I am perplexed aporeō about en you hymeis.

21 Tell legō me egō, you who ho want thelō to be eimi under hypo the law nomos, will you akouō not ou listen to akouō the ho law nomos? 22 For gar it is written graphō that hoti Abraham Abraam had echō two dyo sons hyios, one heis by ek the ho slave woman paidiskē and kai one heis by ek the ho free woman eleutheros. 23 The ho son by ek the ho slave paidiskē woman was born gennaō according kata to the flesh sarx, but de the ho son by ek the ho free woman eleutheros was born as the result of dia promise epangelia. 24 This hostis may be eimi interpreted allegorically allēgoreō, for gar these houtos women represent eimi two dyo covenants diathēkē. One heis is from apo Mount oros Sinai Sina, bearing children gennaō to be eis slaves douleia; she hostis is eimi Hagar Hagar. 25 · ho Now de Hagar Hagar represents eimi Mount oros Sinai Sina in en · ho Arabia Arabia and de corresponds to systoicheō the ho present nyn Jerusalem Ierousalēm, for gar she is in slavery douleuō with meta · ho her autos children teknon. 26 But de the ho Jerusalem Ierousalēm above anō is eimi the free eleutheros woman , and she hostis is eimi our hēmeis mother mētēr. 27 For gar it is written graphō, “ Rejoice euphrainō, O barren woman steira, you who ho bear no ou children tiktō; break forth rhēgnymi and kai cry aloud boaō, you who ho are not ou in the pain of childbirth ōdinō! For hoti the ho children teknon of the ho desolate erēmos will be more mallon in number polys than ē those ho of the woman who has echō a ho husband anēr. 28 But de you hymeis, my brothers adelphos, like kata Isaac Isaak, are eimi children teknon of promise epangelia. 29 But alla just as hōsper at that time tote the ho one who was born gennaō according to kata the flesh sarx persecuted diōkō the ho one who was born according to kata the Spirit pneuma, so houtōs also kai it is now nyn. 30 But alla what tis does the ho Scripture graphē say legō? “ Drive away ekballō the ho slave woman paidiskē and kai · ho her autos son hyios, for gar the ho son hyios of the ho slave woman paidiskē must not ou share the inheritance klēronomeō with meta the ho son hyios of the ho free woman eleutheros.” 31 So then dio, brothers adelphos, we are eimi not ou children teknon of a slave woman paidiskē but alla of the ho free woman eleutheros.

Sons and Heirs

I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave,[a] though he is the owner of everything, but he is under guardians and managers until the date set by his father. In the same way we also, when we were children, (A)were enslaved to the elementary principles[b] of the world. But (B)when the fullness of time had come, God sent forth his Son, (C)born (D)of woman, born (E)under the law, (F)to redeem those who were under the law, so that we might receive (G)adoption as sons. And because you are sons, God has sent (H)the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then (I)an heir through God.

Paul's Concern for the Galatians

Formerly, when you (J)did not know God, you (K)were enslaved to those that by nature (L)are not gods. But now that you have come to know God, or rather (M)to be known by God, (N)how can you turn back again to (O)the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more? 10 (P)You observe days and months and seasons and years! 11 I am afraid (Q)I may have labored over you in vain.

12 Brothers,[c] (R)I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. (S)You did me no wrong. 13 You know it was (T)because of a bodily ailment that I preached the gospel to you (U)at first, 14 and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me (V)as an angel of God, (W)as Christ Jesus. 15 What then has become of your blessedness? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me. 16 Have I then become your enemy by (X)telling you the truth?[d] 17 They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them. 18 It is always good to be made much of for a good purpose, and (Y)not only when I am present with you, 19 (Z)my little children, (AA)for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ (AB)is formed in you! 20 I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.

Example of Hagar and Sarah

21 Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law? 22 For it is written that Abraham had two sons, (AC)one by a slave woman and (AD)one by a free woman. 23 But (AE)the son of the slave was born according to the flesh, while (AF)the son of the free woman was born through promise. 24 Now this may be interpreted allegorically: these women are two (AG)covenants. (AH)One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar. 25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia;[e] she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. 26 But (AI)the Jerusalem above is free, and she is our mother. 27 For it is written,

(AJ)“Rejoice, O barren one who does not bear;
    break forth and cry aloud, you who are not in labor!
For the children of the desolate one will be more
    than those of the one who has a husband.”

28 Now you,[f] brothers, (AK)like Isaac, (AL)are children of promise. 29 But just as at that time he who was born according to the flesh (AM)persecuted him who was born according to the Spirit, (AN)so also it is now. 30 But what does the Scripture say? (AO)“Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.” 31 So, brothers, we are not children of the slave but (AP)of the free woman.

Footnotes

  1. Galatians 4:1 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface; also verse 7
  2. Galatians 4:3 Or elemental spirits; also verse 9
  3. Galatians 4:12 Or Brothers and sisters; also verses 28, 31
  4. Galatians 4:16 Or by dealing truthfully with you
  5. Galatians 4:25 Some manuscripts For Sinai is a mountain in Arabia
  6. Galatians 4:28 Some manuscripts we