Add parallel Print Page Options

El(A) S-a dat pe Sine Însuşi pentru păcatele noastre ca să ne smulgă din acest(B) veac rău, după voia Dumnezeului nostru şi Tatăl.

Read full chapter

Care S-a dat pe Sine pentru păcatele noastre, ca să ne salveze din acest veac rău, potrivit cu voia lui Dumnezeu, Tatăl nostru.

Read full chapter

20 Am fost răstignit(A) împreună cu Hristos şi trăiesc…, dar nu mai trăiesc eu, ci Hristos trăieşte în mine. Şi viaţa pe care o trăiesc acum în trup o trăiesc(B) în credinţa în Fiul lui Dumnezeu, care m-a iubit(C) şi S-a dat pe Sine Însuşi pentru mine.

Read full chapter

20 şi nu mai trăiesc eu, ci Cristos trăieşte în mine, iar viaţa pe care o trăiesc acum în trup o trăiesc prin credinţa în Fiul lui Dumnezeu, Care m-a iubit şi S-a dat pe Sine Însuşi pentru mine.

Read full chapter

Trăiţi(A) în dragoste, după cum(B) şi Hristos ne-a iubit şi S-a dat pe Sine pentru noi „ca un prinos şi ca o jertfă de bun miros”(C) lui Dumnezeu.

Read full chapter

şi trăiţi în dragoste, aşa cum şi Cristos ne-a iubit şi S-a dat pe Sine pentru noi, ca un dar şi ca o jertfă de o aromă plăcută lui Dumnezeu.

Read full chapter

care(A) S-a dat pe Sine Însuşi ca preţ de răscumpărare pentru toţi: faptul acesta trebuia adeverit(B) la vremea cuvenită(C),

Read full chapter

Care S-a dat pe Sine Însuşi ca răscumpărare pentru toţi – despre aceasta s-a depus mărturie la timpul potrivit.

Read full chapter