Add parallel Print Page Options

10 Ọlọ́run sì wí fun un pé, “Jakọbu ni orúkọ rẹ̀, a kì yóò pè ọ́ ní Jakọbu (alọ́nilọ́wọ́gbà) mọ́ bí kò ṣe Israẹli (ẹni tí ó bá Ọlọ́run jìjàkadì, tí ó sì ṣẹ́gun).” Nítorí náà, ó sọ orúkọ rẹ̀ ní Israẹli.

Read full chapter

10 God said to him, “Your name is Jacob,[a] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[b](A) So he named him Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  2. Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.