Add parallel Print Page Options

A corrupção geral do gênero humano

E aconteceu que, como os homens começaram a multiplicar-se sobre a face da terra, e lhes nasceram filhas, viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram. Então, disse o Senhor: Não contenderá o meu Espírito para sempre com o homem, porque ele também é carne; porém os seus dias serão cento e vinte anos. Havia, naqueles dias, gigantes na terra; e também depois, quando os filhos de Deus entraram às filhas dos homens e delas geraram filhos; estes eram os valentes que houve na antiguidade, os varões de fama.

E viu o Senhor que a maldade do homem se multiplicara sobre a terra e que toda imaginação dos pensamentos de seu coração era só má continuamente. Então, arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem sobre a terra, e pesou-lhe em seu coração. E disse o Senhor: Destruirei, de sobre a face da terra, o homem que criei, desde o homem até ao animal, até ao réptil e até à ave dos céus; porque me arrependo de os haver feito. Noé, porém, achou graça aos olhos do Senhor.

Estas são as gerações de Noé: Noé era varão justo e reto em suas gerações; Noé andava com Deus. 10 E gerou Noé três filhos: Sem, Cam e Jafé.

11 A terra, porém, estava corrompida diante da face de Deus; e encheu-se a terra de violência. 12 E viu Deus a terra, e eis que estava corrompida; porque toda carne havia corrompido o seu caminho sobre a terra.

Deus anuncia o dilúvio a Noé

13 Então, disse Deus a Noé: O fim de toda carne é vindo perante a minha face; porque a terra está cheia de violência; e eis que os desfarei com a terra. 14 Faze para ti uma arca da madeira de gofer; farás compartimentos na arca e a betumarás por dentro e por fora com betume. 15 E desta maneira farás: de trezentos côvados o comprimento da arca, e de cinquenta côvados a sua largura, e de trinta côvados a sua altura. 16 Farás na arca uma janela e de um côvado a acabarás em cima; e a porta da arca porás ao seu lado; far-lhe-ás andares baixos, segundos e terceiros. 17 Porque eis que eu trago um dilúvio de águas sobre a terra, para desfazer toda carne em que espírito de vida debaixo dos céus: tudo o que há na terra expirará. 18 Mas contigo estabelecerei o meu pacto; e entrarás na arca, tu e os teus filhos, e a tua mulher, e as mulheres de teus filhos contigo. 19 E de tudo o que vive, de toda carne, dois de cada espécie meterás na arca, para os conservares vivos contigo; macho e fêmea serão. 20 Das aves conforme a sua espécie, dos animais conforme a sua espécie, de todo réptil da terra conforme a sua espécie, dois de cada espécie virão a ti, para os conservares em vida. 21 E tu toma para ti de toda comida que se come e ajunta-a para ti; e te será para mantimento, para ti e para eles. 22 Assim fez Noé; conforme tudo o que Deus lhe mandou, assim o fez.

A corrupção do ser humano

As pessoas aumentaram em número e foram se espalhando por toda a terra à medida que iam tendo filhos e filhas. Então os filhos de Deus[a] viram que as mulheres dos homens eram bonitas. Eles escolheram as mulheres que quiseram e casaram-se com elas. E o SENHOR disse:

—O meu Espírito[b] não ficará no ser humano por muito tempo. Ele é mortal e irá morrer. Só terá cento e vinte anos de vida.[c]

Nesse tempo os filhos de Deus tiveram filhos com as filhas dos homens. Esses filhos se tornaram os grandes heróis dos tempos antigos. Eles foram homens de muito poder[d] que viveram na terra naquele tempo e também depois.

O SENHOR viu que a maldade das pessoas era cada vez maior e que só pensavam em fazer o mal. Então o SENHOR ficou ferido no seu coração e lamentou ter criado o ser humano. E o SENHOR disse:

—Apagarei da face da terra o ser humano que criei. Destruirei as pessoas, os animais domésticos, os animais que rastejam pelo chão e as aves do céu, porque me arrependo de tê-los feito.

Mas o SENHOR olhou com prazer para um homem chamado Noé.

Noé e o grande dilúvio

Esta é a história da família de Noé: Noé era um homem justo. Ele vivia honestamente entre as pessoas do seu tempo. Ele vivia em comunhão com Deus. 10 Ele teve três filhos: Sem, Cam e Jafé.

11 Em contraste com Noé, Deus via que todas as outras pessoas só faziam o mal umas às outras. Todas as pessoas tinham se afastado de Deus, tornando-se perversas. 12 Quando Deus viu que ninguém fazia o que era certo, e que as pessoas tinham se tornado perversas, 13 ele disse a Noé:

—Em todo lugar, as pessoas só fazem o mal umas às outras. Por isso, decidi pôr um fim a todos os seres vivos. Eu também irei destruir a terra. 14 Mas você deverá fazer uma barca[e] de madeira de cipreste[f], com vários compartimentos e cobri-la com betume por dentro e por fora. 15 A barca deverá ter cento e trinta e três metros de comprimento por vinte e dois metros de largura por treze metros e meio de altura.[g] 16 Faça com que a barca tenha três andares, um sobre o outro, e faça uma janela meio metro abaixo do teto. Faça também uma porta num dos lados.

17 —Enviarei um dilúvio sobre a terra para destruir todos os seres vivos que existem debaixo do céu. Tudo o que há na terra morrerá. 18 Mas com você farei uma aliança. Você deverá entrar na barca com os seus filhos, a sua esposa e as suas noras. 19 Deverá também levar para a barca um casal de cada espécie de animal, um macho e uma fêmea, para poderem sobreviver: 20 um casal de todas as espécies de aves, de todas as espécies de animais e de todas as espécies de bichos que rastejam. Dois animais de cada espécie virão até você para sobreviverem. 21 Você deverá também levar e armazenar todo tipo de comida para você, a sua família e os animais terem o que comer.

22 Noé fez tudo exatamente como Deus tinha lhe ordenado.

Footnotes

  1. 6.2 filhos de Deus Esta frase pode referir-se a anjos (como em Sl 29.1; Jó 1.6; 2.1) ou aos filhos de Sete, que viviam na presença de Deus (Gn 4.25-26; 5.1-32).
  2. 6.3 Espírito ou “sopro de vida”.
  3. 6.3 cento e vinte anos de vida ou “mais cento e vinte anos de vida”. Isso seria o total de anos até acontecer o dilúvio.
  4. 6.4 homens de muito poder Literalmente, “nefilins”. Existem também depois do dilúvio e são chamados “guerreiros de grande estatura”. Ver Nm 13.32-33.
  5. 6.14 barca Tradicionalmente “arca”. Era uma enorme caixa flutuante feita para flutuar e não para navegar.
  6. 6.14 madeira de cipreste Literalmente, “madeira de gofer”. Não se sabe ao certo que tipo de madeira era essa.
  7. 6.15 No texto hebraico, as medidas são dadas em “côvados”. Ver a tabela de pesos e medidas.