Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Now in the first year of [a]Cyrus king of Persia [almost seventy years after the first Jewish captives were taken to Babylon], that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might begin to be accomplished, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia so that he made a proclamation throughout all his kingdom and put it also in writing:(A)

Thus says Cyrus king of Persia: The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has charged me to build Him a house at Jerusalem in Judah.

Whoever is among you of all His people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel, in Jerusalem; He is God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezra 1:1 Cyrus, a heathen ruler of a heathen empire (Persia), was “twice named [before his birth] in the book of Isaiah as anointed of God and predestined to conquer kings and fortified places and to set the Jews free from captivity (Isa. 44:28; 45:1-14). Daniel... records that during the night that followed a great feast, Belshazzar, the king of the Chaldeans, was slain, and Darius the Mede received the kingdom (Dan. 5:30, 31). Darius was the predecessor of Cyrus, or his regent, in Babylonia (Dan. 6:28)” (John D. Davis, A Dictionary of the Bible). God gave Cyrus the resolution and the desire to execute His intention. That the Lord at this time chose a heathen as His instrument was in accordance with the new position that the empires of the world were henceforth to assume toward the kingdom of God (J.P. Lange, A Commentary).

Cyrus Helps the Exiles to Return(A)

In the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfill the word of the Lord spoken by Jeremiah,(B) the Lord moved the heart(C) of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and also to put it in writing:

“This is what Cyrus king of Persia says:

“‘The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed(D) me to build(E) a temple for him at Jerusalem in Judah. Any of his people among you may go up to Jerusalem in Judah and build the temple of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem, and may their God be with them.

Read full chapter