(A)An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes. (B)Your doom[a] has come to you, O inhabitant of the land. (C)The time has come; the day is near, a day of tumult, and not (D)of joyful shouting on the mountains. Now I will soon (E)pour out my wrath upon you, and (F)spend my anger against you, (G)and judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 7:7 The meaning of the Hebrew word is uncertain; also verse 10

The end(A) has come!
    The end has come!
It has roused itself against you.
    See, it comes!
Doom has come upon you,
    upon you who dwell in the land.
The time has come! The day(B) is near!(C)
    There is panic, not joy, on the mountains.
I am about to pour out my wrath(D) on you
    and spend my anger against you.
I will judge you according to your conduct
    and repay you for all your detestable practices.(E)

Read full chapter

An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.

The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.

Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.

Read full chapter