Add parallel Print Page Options

Wherever the river goes,[a] every living creature that swarms will live, and there will be very many fish once these waters reach there. It will become fresh, and everything will live where the river goes. 10 People will stand fishing beside the sea[b] from En-gedi to En-eglaim; it will be a place for the spreading of nets; its fish will be of a great many kinds, like the fish of the Great Sea.(A) 11 But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 47.9 Gk Syr Vg Tg: Heb the two rivers go
  2. 47.10 Heb it

Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live.(A) 10 Fishermen(B) will stand along the shore; from En Gedi(C) to En Eglaim there will be places for spreading nets.(D) The fish will be of many kinds(E)—like the fish of the Mediterranean Sea.(F) 11 But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.(G)

Read full chapter