Add parallel Print Page Options

·but [L therefore, look/behold] I will bring foreign people against you,
    the ·cruelest [most ruthless] nations.
They will draw their swords
    ·and destroy all that your wisdom has built [L against your beauty and wisdom],
and they will ·dishonor [defile] your ·greatness [splendor].

They will ·kill you [L bring you down to the pit];
    you will die a ·terrible [violent] death
·like those who are killed at sea [or in the heart of the sea].

·While they are killing you [L In the presence of those killing you],
    ·you will not [L will you…?] be able to say anymore, “I am a god.”
You will be only a human, not a god,
    ·when your murderers kill you [L in the hands of those who kill you].

Read full chapter

I am going to bring foreigners against you,
    the most ruthless of nations;(A)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(B)
    and pierce your shining splendor.(C)
They will bring you down to the pit,(D)
    and you will die a violent death(E)
    in the heart of the seas.(F)
Will you then say, “I am a god,”
    in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(G)
    in the hands of those who slay you.(H)

Read full chapter