Add parallel Print Page Options

17 They will sing this lament over you:[a]

“‘How you have perished—you have vanished[b] from the seas,
O renowned city, once mighty in the sea,
she and her inhabitants, who spread their terror![c]
18 Now the coastlands will tremble on the day of your fall;
the coastlands by the sea will be terrified by your passing.’[d]

19 “For this is what the Sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging[e] waters overwhelm you,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 26:17 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”
  2. Ezekiel 26:17 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.
  3. Ezekiel 26:17 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”
  4. Ezekiel 26:18 tn Heb “from your going out.”
  5. Ezekiel 26:19 tn Heb “many.”