Add parallel Print Page Options

So take note,[a] I am about to make you slaves of[b] the tribes[c] of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 25:4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
  2. Ezekiel 25:4 tn Heb “Look, I am about to give you for a possession to.”
  3. Ezekiel 25:4 tn Heb “sons.”