Add parallel Print Page Options

No![a] It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything? Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?

“Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest that I have provided as fuel for the fire—so I will provide the residents of Jerusalem as fuel.[b] I will set[c] my face against them—although they have escaped from the fire,[d] the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 15:4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws one’s attention to something. Sometimes it may be translated as a verb of perception; here it is treated as a particle that fits the context (so also in v. 5, but with a different English word).
  2. Ezekiel 15:6 tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text but are implied.
  3. Ezekiel 15:7 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.
  4. Ezekiel 15:7 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597 b.c. (Ezek 1:2; 2 Kgs 24:10-16).

And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything?(A) If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. I will set my face against(B) them. Although they have come out of the fire(C), the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the Lord.(D)

Read full chapter