Add parallel Print Page Options

Cele două surori curve: Samaria şi Ierusalimul

23 Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel: „Fiul omului, erau două(A) femei, fiice ale aceleiaşi mame. Ele au curvit(B) în Egipt, au curvit în tinereţea(C) lor; acolo le-au fost strânse ţâţele, acolo le-a fost atins sânul fecioresc. Cea mai mare se chema Ohola şi sora ei, Oholiba. Erau(D) ale Mele şi au născut fii şi fiice. Ohola este Samaria; Oholiba este Ierusalimul. Ohola nu Mi-a fost credincioasă; s-a aprins de dragoste pentru ibovnicii ei, după asirieni(E), vecinii ei îmbrăcaţi cu stofe vopsite în albastru, dregători şi căpetenii, toţi tineri şi plăcuţi, călăreţi călări pe cai. Ea a curvit cu ei, cu toată fruntea copiilor Asiriei; s-a spurcat cu toţi aceia pentru care umbla nebună, s-a spurcat cu toţi idolii lor. Nu s-a lăsat nici de curviile ei(F) din Egipt, căci aceştia se culcaseră cu ea din tinereţea ei, îi atinseseră sânul fecioresc şi îşi vărsaseră curviile peste ea. De aceea, am dat-o în mâinile ibovnicilor ei, în mâinile copiilor Asiriei(G) pentru care se aprinsese de dragoste. 10 Ei i-au descoperit(H) goliciunea, i-au luat fiii şi fiicele şi pe ea au ucis-o cu sabia, de i s-a dus vestea printre femei, după judecăţile făcute de ei asupra ei. 11 Sora(I) ei Oholiba a văzut lucrul acesta şi a fost mai fără frâu decât ea în patima ei, şi a întrecut pe soră-sa în curvii. 12 Ea s-a aprins de dragoste după copiii Asiriei(J), după dregători(K) şi căpetenii, vecinii ei îmbrăcaţi în chip strălucit, călăreţi călări pe cai, toţi tineri şi plăcuţi. 13 Am văzut că se spurcase, întocmai ca cea dintâi din amândouă. 14 Ea a mers chiar mai departe în curviile ei. A zărit pe ziduri nişte zugrăveli de bărbaţi, nişte icoane de haldeeni zugrăviţi cu culoare roşie, 15 cu brâie împrejurul coapselor lor, cu turbane de felurite culori pe cap, toţi având înfăţişarea unor viteji, după felul babilonienilor, a căror ţară de naştere este Haldeea, şi s-a(L) aprins după ei 16 la cea dintâi privire, şi le-a trimis soli în Haldeea. 17 Şi copiii Babilonului au venit la ea, în patul de dragoste, şi au spurcat-o cu curviile lor. Aşa că ea s-a spurcat cu ei şi apoi inima i s-a înstrăinat(M) de ei. 18 Şi, când şi-a dezgolit ea necurăţia, şi-a descoperit goliciunea, şi inima(N) Mea s-a înstrăinat de ea, cum se înstrăinase şi de soră-sa. 19 Dar ea şi-a înmulţit curviile tot mai mult, gândindu-se iarăşi la zilele tinereţii ei, când curvea(O) în ţara Egiptului. 20 Ea s-a aprins după nişte necuraţi, a căror carne(P) era ca a măgarilor şi a căror apropiere era ca a armăsarilor. 21 Astfel, ţi-ai înnoit iarăşi nelegiuirile tinereţii tale, când egiptenii îţi strângeau ţâţele, din pricina sânului tău fecioresc. 22 De aceea, Oholiba, aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ‘Iată că aţâţ(Q) împotriva ta pe ibovnicii tăi, de care ţi-ai înstrăinat inima, şi-i aduc din toate părţile împotriva ta: 23 pe babilonieni şi pe toţi haldeenii, căpitani(R), voievozi şi domni, şi pe toţi copiii Asiriei împreună cu ei, tineri(S) şi plăcuţi, toţi dregători şi căpetenii, oameni vestiţi, toţi călări pe cai. 24 Ei vin împotriva ta cu arme, care şi roţi şi cu o mulţime de popoare. Cu scut, pavăză şi coifuri înaintează de toate părţile împotriva ta. Lor le încredinţez judecata şi te vor judeca după legile lor. 25 Te fac să-Mi simţi gelozia şi se vor purta cu urgie cu tine. Îţi vor tăia nasul şi urechile şi sămânţa ta va cădea lovită de sabie. Îţi vor lua fiii şi fiicele şi, ce-ţi va mai rămâne, va fi mâncat de foc. 26 Te(T) vor dezbrăca de haine şi vor lua podoabele scumpe cu care te găteşti. 27 Voi(U) pune astfel capăt nelegiuirilor tale şi curviilor(V) tale din ţara Egiptului. Aşa că nu-ţi vei mai îndrepta privirile spre ei şi nu te vei mai gândi la Egipt.’ ” 28 Căci aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Iată, te dau în mâinile acelora pe care îi urăşti(W), de care ţi s-a înstrăinat(X) inima. 29 Se vor purta cu ură cu tine; îţi vor ridica toate bogăţiile şi te vor lăsa goală(Y), goală de tot. Ruşinea necurăţiilor tale se va descoperi, ruşinea nelegiuirilor şi curviilor tale. 30 Lucrurile acestea ţi se vor întâmpla pentru că ai curvit(Z) cu neamurile, pentru că te-ai spurcat cu idolii lor. 31 Ai mers pe calea surorii tale, de aceea şi Eu îţi pun potirul(AA) ei în mână.” 32 Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Vei bea potirul surorii tale, cel larg şi adânc; vei ajunge de râs(AB) şi de batjocură. Încape mult în el! 33 Te vei umple de beţie şi durere, căci potirul surorii tale Samaria este un potir de groază şi spaimă! 34 Îl vei bea(AC) şi îl vei goli, îi vei roade cioburile şi-ţi vei sfâşia ţâţele. Căci Eu am vorbit”, zice Domnul, Dumnezeu. 35 De aceea aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Pentru că M-ai uitat(AD), pentru că M-ai aruncat(AE) la spatele tău, poartă-ţi şi tu acum pedeapsa nelegiuirilor şi curviilor tale.” 36 Domnul mi-a zis: „Fiul omului, vrei să le judeci(AF) pe Ohola şi pe Oholiba? Pune-le înainte urâciunile(AG) lor! 37 Ele s-au dedat la preacurvie şi pe mâinile lor este(AH) sânge; au preacurvit cu idolii lor, şi copiii pe care Mi-i(AI) născuseră, i-au trecut prin foc în cinstea lor, ca să-i mănânce! 38 Afară de aceasta, iată ce Mi-au mai făcut: Mi-au spurcat Locaşul cel Sfânt în aceeaşi zi şi Mi-au pângărit(AJ) Sabatele. 39 Căci după ce şi-au jertfit copiii la idolii lor, tot în ziua aceea s-au dus şi în Locaşul Meu cel Sfânt ca să-l spurce. Iată(AK) ce au făcut în Casa Mea. 40 Au umblat chiar după oamenii care veneau de departe, le-au trimis soli(AL) şi iată că ei au venit. Pentru ei te-ai scăldat tu(AM), te-ai sulemenit(AN) la ochi şi te-ai gătit cu podoabele tale; 41 ai şezut pe un pat măreţ(AO), înaintea căruia era întinsă o masă pe care ai pus(AP) tămâia şi untdelemnul Meu. 42 S-au auzit strigătele unei mulţimi vesele şi, cu mulţimea aceasta de oameni de rând, au adus nişte beţivi din pustie, care au pus brăţări în mâinile celor două surori şi mândre cununi pe capetele lor. 43 Am zis atunci cu privire la curva cea bătrână: ‘Şi acum îşi va urma ea oare curviile şi tot vor mai veni la ea?’ 44 Şi au venit la ea cum vin la o curvă; aşa s-au dus la Ohola şi Oholiba, la aceste femei nelegiuite. 45 De aceea, oamenii fără prihană le vor osândi(AQ) cum se osândesc femeile preacurve, cum se osândesc cele ce varsă sânge, căci sunt preacurve şi au sânge(AR) pe mâini.” 46 Căci aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: „Voi aduce(AS) împotriva lor o mulţime de gloată mare şi le voi da pradă chinului şi jafului. 47 Adunarea le va ucide(AT) cu pietre şi le va doborî cu lovituri de sabie; le vor ucide(AU) fiii şi fiicele lor şi le vor arde casele cu foc. 48 Voi face astfel să înceteze nelegiuirea(AV) în ţară; ca(AW) toate femeile să ia învăţătură şi să nu mai facă o nelegiuire ca a voastră! 49 Vi se va răsplăti astfel nelegiuirea şi veţi purta păcatele(AX) săvârşite cu idolii voştri şi veţi şti(AY) că Eu sunt Domnul, Dumnezeu!”