But I will harden Pharaoh’s heart(A) and multiply my signs and wonders in the land of Egypt.

Read full chapter

But I will harden Pharaoh’s heart,(A) and though I multiply my signs and wonders(B) in Egypt,

Read full chapter

22 Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt,(A) on Pharaoh, and on all his household,

Read full chapter

22 Before our eyes the Lord sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household.

Read full chapter

19 the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the Lord your God brought you out. The Lord your God will do the same to all the peoples you fear.

Read full chapter

19 You saw with your own eyes the great trials, the signs and wonders, the mighty hand(A) and outstretched arm, with which the Lord your God brought you out. The Lord your God will do the same to all the peoples you now fear.(B)

Read full chapter

Then the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.

Read full chapter

So the Lord brought us out of Egypt(A) with a mighty hand and an outstretched arm,(B) with great terror and with signs and wonders.(C)

Read full chapter

11 He was unparalleled for all the signs and wonders the Lord sent him to do against the land of Egypt—to Pharaoh, to all his officials, and to all his land—

Read full chapter

11 who did all those signs and wonders(A) the Lord sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials(B) and to his whole land.

Read full chapter

10 You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his officials, and all the people of his land,(A)
for you knew how arrogantly they treated our ancestors.
You made a name for yourself
that endures to this day.

Read full chapter

10 You sent signs(A) and wonders(B) against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name(C) for yourself,(D) which remains to this day.

Read full chapter

He sent signs and wonders against you, Egypt,
against Pharaoh and all his officials.(A)

Read full chapter

He sent his signs(A) and wonders into your midst, Egypt,
    against Pharaoh and all his servants.(B)

Read full chapter

20 You performed signs and wonders in the land of Egypt(A) and still do today, both in Israel and among all mankind. You made a name(B) for yourself, as is the case today. 21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.(C)

Read full chapter

20 You performed signs and wonders(A) in Egypt(B) and have continued them to this day, in Israel and among all mankind, and have gained the renown(C) that is still yours. 21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand(D) and an outstretched arm(E) and with great terror.(F)

Read full chapter