In addition the Lord said to him, “Put your hand inside your cloak.” So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was diseased, white as snow.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 4:6 A reference to whiteness or flakiness of the skin

Then the Lord said, “Put your hand inside your cloak.” So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous[a]—it had become as white as snow.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 4:6 The Hebrew word for leprous was used for various diseases affecting the skin.

“This is the law(A) concerning the person afflicted with a skin disease on the day of his cleansing.(B) He is to be brought to the priest,(C) who will go outside the camp(D) and examine him.(E) If the skin disease has disappeared from the afflicted person,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 14:3 Lit the person afflicted with skin disease

“These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:(A) The priest is to go outside the camp and examine them.(B) If they have been healed of their defiling skin disease,[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 14:3 The Hebrew word for defiling skin disease, traditionally translated “leprosy,” was used for various diseases affecting the skin; also in verses 7, 32, 54 and 57.

No man of Aaron’s descendants who has a skin disease[a] or a discharge is to eat from the holy offerings until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a dead person or by a man who has an emission of semen,

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 22:4 Or has leprosy or scale disease

“‘If a descendant of Aaron has a defiling skin disease[a] or a bodily discharge,(A) he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse(B) or by anyone who has an emission of semen,

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 22:4 The Hebrew word for defiling skin disease, traditionally translated “leprosy,” was used for various diseases affecting the skin.

“Command the Israelites to send away anyone from the camp who is afflicted with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, or anyone who is defiled because of a corpse.(A)

Read full chapter

“Command the Israelites to send away from the camp anyone who has a defiling skin disease[a](A) or a discharge(B) of any kind, or who is ceremonially unclean(C) because of a dead body.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 5:2 The Hebrew word for defiling skin disease, traditionally translated “leprosy,” was used for various diseases affecting the skin.

10 As the cloud moved away from the tent, Miriam’s skin suddenly became diseased, as white as snow. When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased

Read full chapter

10 When the cloud lifted from above the tent,(A) Miriam’s skin was leprous[a]—it became as white as snow.(B) Aaron turned toward her and saw that she had a defiling skin disease,(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 12:10 The Hebrew for leprous was used for various diseases affecting the skin.