Add parallel Print Page Options

15 Yes, tell them, ‘Jehovah,[a] the God of your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, has sent me to you.’ (This is my eternal name, to be used throughout all generations.)

16 “Call together all the elders of Israel,” God instructed him, “and tell them about Jehovah appearing to you here in this burning bush and that he said to you, ‘I have visited my people and have seen what is happening to them there in Egypt. 17 I promise to rescue them from the drudgery and humiliation they are undergoing, and to take them to the land now occupied by the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, a land “flowing with milk and honey.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:15 Jehovah. Properly the name should be pronounced “Yahweh,” as it is spelled in many modern versions. In this paraphrase Yahweh is translated either “Jehovah” or “Lord.”

15 God also said to Moses, “Say to the Israelites, ‘The Lord,[a] the God of your fathers(A)—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob(B)—has sent me to you.’

“This is my name(C) forever,
    the name you shall call me
    from generation to generation.(D)

16 “Go, assemble the elders(E) of Israel and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, Isaac and Jacob(F)—appeared to me and said: I have watched over you and have seen(G) what has been done to you in Egypt. 17 And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt(H) into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites—a land flowing with milk and honey.’(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:15 The Hebrew for Lord sounds like and may be related to the Hebrew for I am in verse 14.