Exodus 24:13-15
New English Translation
13 So Moses set out[a] with[b] Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God. 14 He told the elders, “Wait for us in this place until we return to you. Here are[c] Aaron and Hur with you. Whoever has any matters of dispute[d] can approach[e] them.”
15 Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 24:13 tn Heb “and he arose” meaning “started to go.”
- Exodus 24:13 tn Heb “and.”
- Exodus 24:14 tn The word הִנֵּה (hinneh) calls attention to the presence of Aaron and Hur to answer the difficult cases that might come up.
- Exodus 24:14 tn Or “issues to resolve.” The term is simply דְּבָרִים (devarim, “words, things, matters”).
- Exodus 24:14 tn The imperfect tense here has the nuance of potential imperfect. In the absence of Moses and Joshua, Aaron and Hur will be available.sn Attention to the preparation for Moses’ departure contributes to the weight of the guilt of the faithless Israelites (chap. 32) and of Aaron, to whom Moses had delegated an important duty.
Exodus 24:13-15
New International Version
13 Then Moses set out with Joshua(A) his aide, and Moses went up on the mountain(B) of God. 14 He said to the elders, “Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur(C) are with you, and anyone involved in a dispute(D) can go to them.”
15 When Moses went up on the mountain, the cloud(E) covered it,
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.