24 Do not bow in worship to their gods, and do not serve them. Do not imitate their practices. Instead, demolish them[a] and smash their sacred pillars to pieces.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:24 Probably the idols

24 Do not bow down before their gods or worship(A) them or follow their practices.(B) You must demolish(C) them and break their sacred stones(D) to pieces.

Read full chapter

24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.

Read full chapter

18 so that they won’t teach you to do all the detestable acts they do for their gods, and you sin against the Lord your God.(A)

Read full chapter

18 Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods,(A) and you will sin(B) against the Lord your God.

Read full chapter

18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the Lord your God.

Read full chapter

24 there were even male cult prostitutes in the land.(A) They imitated all the detestable practices of the nations the Lord had dispossessed before the Israelites.(B)

Read full chapter

24 There were even male shrine prostitutes(A) in the land; the people engaged in all the detestable(B) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

Read full chapter

24 And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the Lord cast out before the children of Israel.

Read full chapter

15 They rejected his statutes and his covenant he had made with their ancestors(A) and the warnings he had given them. They followed worthless idols and became worthless themselves,(B) following the surrounding nations the Lord had commanded them not to imitate.(C)

Read full chapter

15 They rejected his decrees and the covenant(A) he had made with their ancestors and the statutes he had warned them to keep. They followed worthless idols(B) and themselves became worthless.(C) They imitated the nations(D) around them although the Lord had ordered them, “Do not do as they do.”

Read full chapter

15 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the Lord had charged them, that they should not do like them.

Read full chapter

47 Didn’t you walk in their ways and do their detestable practices? It was only a short time before all your ways were more corrupt than theirs.(A)

Read full chapter

47 You not only followed their ways and copied their detestable practices, but in all your ways you soon became more depraved than they.(A)

Read full chapter

47 Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.

Read full chapter