22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.(A) 23 If you do and they cry out(B) to me, I will certainly hear their cry.(C) 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.(D)

Read full chapter

22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

24 And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Read full chapter

22 (A)“You shall not afflict any widow or fatherless child. 23 If you afflict them in any way, and they (B)cry at all to Me, I will surely (C)hear their cry; 24 and My (D)wrath will become hot, and I will kill you with the sword; (E)your wives shall be widows, and your children fatherless.

Read full chapter

25 The Lord tears down the house of the proud,(A)
    but he sets the widow’s boundary stones in place.(B)

Read full chapter

25 The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

Read full chapter

25 (A)The Lord will destroy the house of the proud,
But (B)He will establish the boundary of the widow.

Read full chapter

Saying 2

22 Do not exploit the poor(A) because they are poor
    and do not crush the needy in court,(B)
23 for the Lord will take up their case(C)
    and will exact life for life.(D)

Read full chapter

22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

23 For the Lord will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

Read full chapter

22 Do not rob the (A)poor because he is poor,
Nor oppress the afflicted at the gate;
23 (B)For the Lord will plead their cause,
And plunder the soul of those who plunder them.

Read full chapter