22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Read full chapter

17 Do not deprive the foreigner or the fatherless(A) of justice,(B) or take the cloak of the widow as a pledge.

Read full chapter

17 Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

Read full chapter

19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner,(A) the fatherless or the widow.”(B)

Then all the people shall say, “Amen!”

Read full chapter

19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

Read full chapter

A father to the fatherless,(A) a defender of widows,(B)
    is God in his holy dwelling.(C)

Read full chapter

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

Read full chapter

They slay the widow(A) and the foreigner;
    they murder the fatherless.(B)

Read full chapter

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Read full chapter

17 Learn to do right;(A) seek justice.(B)
    Defend the oppressed.[a](C)
Take up the cause of the fatherless;(D)
    plead the case of the widow.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:17 Or justice. / Correct the oppressor

17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.

Read full chapter

23 Your rulers are rebels,(A)
    partners with thieves;(B)
they all love bribes(C)
    and chase after gifts.
They do not defend the cause of the fatherless;
    the widow’s case does not come before them.(D)

Read full chapter

23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.

Read full chapter

This is what the Lord says: Do what is just(A) and right. Rescue from the hand of the oppressor(B) the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow,(C) and do not shed innocent blood(D) in this place.

Read full chapter

Thus saith the Lord; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Read full chapter

In you they have treated father and mother with contempt;(A) in you they have oppressed the foreigner(B) and mistreated the fatherless and the widow.(C)

Read full chapter

In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.

Read full chapter

10 Do not oppress the widow(A) or the fatherless, the foreigner(B) or the poor.(C) Do not plot evil against each other.’(D)

Read full chapter

10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

Read full chapter

“So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers,(A) adulterers(B) and perjurers,(C) against those who defraud laborers of their wages,(D) who oppress the widows(E) and the fatherless, and deprive the foreigners(F) among you of justice, but do not fear(G) me,” says the Lord Almighty.

Read full chapter

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.

Read full chapter