(A)You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Read full chapter

On that day tell your son,(A) ‘I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Read full chapter

And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the Lord did unto me when I came forth out of Egypt.

Read full chapter

14 (A)And when in time to come your son asks you, ‘What does this mean?’ you shall say to him, (B)‘By a strong hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of (C)slavery.

Read full chapter

14 “In days to come, when your son(A) asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.(B)

Read full chapter

14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the Lord brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Read full chapter

(A)“Only take care, and (B)keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. (C)Make them known to your children and your children's children—

Read full chapter

Only be careful,(A) and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them fade from your heart as long as you live. Teach(B) them to your children(C) and to their children after them.

Read full chapter

Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;

Read full chapter

20 (A)“When your son asks you in time to come, ‘What is the meaning of the testimonies and the statutes and the rules that the Lord our God has commanded you?’ 21 then you shall say to your son, (B)‘We were Pharaoh's slaves in Egypt. And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand. 22 And (C)the Lord showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes.

Read full chapter

20 In the future, when your son asks you,(A) “What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the Lord our God has commanded you?” 21 tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.(B) 22 Before our eyes the Lord sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household.

Read full chapter

20 And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the Lord our God hath commanded you?

21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand:

22 And the Lord shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:

Read full chapter

He established (A)a testimony in (B)Jacob
    and appointed a law in (C)Israel,
which he commanded our fathers
    to teach to their children,
that (D)the next generation might know them,
    the children yet unborn,
and arise and tell them to their children,
    so that they should set their hope in God
and not forget (E)the works of God,
    but (F)keep his commandments;

Read full chapter

He decreed statutes(A) for Jacob(B)
    and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
    to teach their children,
so the next generation would know them,
    even the children yet to be born,(C)
    and they in turn would tell their children.
Then they would put their trust in God
    and would not forget(D) his deeds
    but would keep his commands.(E)

Read full chapter

For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Read full chapter

(A)Tell your children of it,
    and let your children tell their children,
    and their children to another generation.

Read full chapter

Tell it to your children,(A)
    and let your children tell it to their children,
    and their children to the next generation.(B)

Read full chapter

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Read full chapter