Add parallel Print Page Options

But the descendants of Israel were fruitful and increased abundantly; they multiplied and grew exceedingly strong, and the land was full of them.

Now a new king arose over Egypt who did not know Joseph.

He said to his people, Behold, the Israelites are too many and too mighty for us [and they [a]outnumber us both in people and in strength].

10 Come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply more and, should war befall us, they join our enemies, fight against us, and escape out of the land.

11 So they set over [the Israelites] taskmasters to afflict and oppress them with [increased] burdens. And [the Israelites] built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 1:9 Is there in all human history a more amazing spectacle than the exodus? A family of 70 immigrants grows into a people of slavery. Suddenly, according to God’s detailed and preannounced plan, they are seen flinging away the shackles of generations of slavery and emigrating to a new country and a new life, with miraculous deliverances rescuing them from destruction again and again. The marvel of the exodus grows in wonder when, after more than 3,000 years, we see that same race, often persecuted almost to extinction, carrying out in startling detail God’s predictions for their amazing national revitalization and prominence “in the last days” (adapted from many historians).

but the Israelites were exceedingly fruitful; they multiplied greatly, increased in numbers(A) and became so numerous that the land was filled with them.

Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.(B) “Look,” he said to his people, “the Israelites have become far too numerous(C) for us.(D) 10 Come, we must deal shrewdly(E) with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country.”(F)

11 So they put slave masters(G) over them to oppress them with forced labor,(H) and they built Pithom and Rameses(I) as store cities(J) for Pharaoh.

Read full chapter

15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, of whom one was named Shiprah and the other Puah,

16 When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him; but if it is a daughter, she shall live.

17 But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded, but let the male babies live.

18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing and allowed the male children to live?

19 The midwives answered Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and quickly delivered; their babies are born before the midwife comes to them.

20 So God dealt well with the midwives and the people multiplied and became very strong.

21 And because the midwives revered and feared God, He made them households [of their own].

22 Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son born [to the Hebrews] you shall cast into the river [Nile], but every daughter you shall allow to live.

Read full chapter

15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives,(A) whose names were Shiphrah and Puah, 16 “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.”(B) 17 The midwives, however, feared(C) God and did not do what the king of Egypt had told them to do;(D) they let the boys live. 18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?”

19 The midwives answered Pharaoh, “Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.”(E)

20 So God was kind to the midwives(F) and the people increased and became even more numerous. 21 And because the midwives feared(G) God, he gave them families(H) of their own.

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile,(I) but let every girl live.”(J)

Read full chapter