Exodus 22:12-13
New English Translation
12 But if it was stolen[a] from him,[b] he will pay its owner. 13 If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence,[c] and he will not have to pay for what was torn.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 22:12 tn Both with this verb “stolen” and in the next clauses with “torn in pieces,” the text uses the infinitive absolute construction with less than normal emphasis; as Gesenius says, in conditional clauses, an infinitive absolute stresses the importance of the condition on which some consequence depends (GKC 342-43 §113.o).
- Exodus 22:12 sn The point is that the man should have taken better care of the animal.
- Exodus 22:13 tn The word עֵד (ʿed) actually means “witness,” but the dead animal that is returned is a silent witness, i.e., evidence. The word is an adverbial accusative.
Exodus 22:12-13
New International Version
12 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution(A) must be made to the owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.(B)
Exodus 22:12-13
King James Version
12 And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
13 If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.