Exodus 13:5
New English Translation
5 “When[a] the Lord brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey,[b] then you will keep[c] this ceremony[d] in this month.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 13:5 tn Heb “and it will be when.”
- Exodus 13:5 tn See notes on Exod 3:8.
- Exodus 13:5 tn The verb is וְעָבַדְתָּ (veʿavadta), the Qal perfect with a vav (ו) consecutive. It is the equivalent of the imperfect tense of instruction or injunction; it forms the main point after the temporal clause—“when Yahweh brings you out…then you will serve.”
- Exodus 13:5 tn The object is a cognate accusative for emphasis on the meaning of the service—“you will serve this service.” W. C. Kaiser notes how this noun was translated “slavery” and “work” in the book, but “service” or “ceremony” for Yahweh. Israel was saved from slavery to Egypt into service for God as remembered by this ceremony (“Exodus,” EBC 2:383).
Exodus 13:5
New International Version
5 When the Lord brings you into the land of the Canaanites,(A) Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites(B)—the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey(C)—you are to observe this ceremony(D) in this month:
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.