Add parallel Print Page Options

33 The Egyptians were urging[a] the people on, in order to send them out of the land quickly,[b] for they were saying, “We are all dead!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 12:33 tn The verb used here (חָזַק, khazaq) is the same verb used for Pharaoh’s heart being hardened. It conveys the idea of their being resolved or insistent in this—they were not going to change.
  2. Exodus 12:33 tn The phrase uses two construct infinitives in a hendiadys, the first infinitive becoming the modifier.

33 The Egyptians urged the people to hurry(A) and leave(B) the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!”(C)

Read full chapter

33 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

Read full chapter