Add parallel Print Page Options

Legi privitoare la avere

22 Dacă un om fură un bou sau o oaie şi-l taie sau îl vinde, să dea cinci boi pentru boul furat şi patru(A) oi pentru oaia furată. Dacă hoţul este prins spărgând(B) şi e lovit şi moare, cel ce l-a lovit nu(C) va fi vinovat de omor faţă de el; dar, dacă a răsărit soarele, va fi vinovat de omor faţă de el. Hoţul trebuie să dea înapoi ce este dator să dea; dacă n-are nimic, să fie vândut(D) rob, ca despăgubire pentru furtul lui. Dacă ceea ce a furat, fie bou, fie măgar sau oaie, se găseşte încă viu(E) în mâinile lui, să dea îndoit(F) înapoi. Dacă cineva face stricăciune într-un ogor sau într-o vie şi îşi lasă vita să pască pe ogorul altuia, să dea ca despăgubire cel mai bun rod din ogorul şi via lui. Dacă izbucneşte un foc şi întâlneşte mărăcini în cale şi arde grâul în snopi sau în picioare sau câmpul, cel ce a pus foc să fie silit să dea o despăgubire deplină. Dacă un om dă altuia bani sau unelte spre păstrare şi le fură cineva din casa acestuia din urmă, hoţul(G) trebuie să întoarcă îndoit, dacă va fi găsit. Dacă hoţul nu se găseşte, stăpânul casei să se înfăţişeze(H) înaintea lui Dumnezeu ca să spună că n-a pus mâna pe avutul aproapelui său. În orice pricină de înşelăciune cu privire la un bou, un măgar, o oaie, o haină sau un lucru pierdut, despre care se va zice: ‘Uite-l!’ – pricina(I) amânduror părţilor să meargă până la Dumnezeu; acela pe care-l va osândi Dumnezeu trebuie să întoarcă îndoit aproapelui său. 10 Dacă un om dă altuia un măgar, un bou, o oaie sau un dobitoc oarecare să i-l păstreze şi dobitocul moare, îşi strică un mădular sau e luat cu sila de la el, fără să fi văzut cineva, 11 să se facă un jurământ(J), în Numele Domnului, între cele două părţi, şi cel ce a păstrat dobitocul va mărturisi că n-a pus mâna pe avutul aproapelui său; stăpânul dobitocului va primi jurământul acesta, şi celălalt nu va fi dator să i-l înlocuiască. 12 Dar, dacă dobitocul a fost furat(K) de la el, va fi dator faţă de stăpânul lui să i-l înlocuiască. 13 Dacă dobitocul a fost sfâşiat de fiare sălbatice, îl va aduce ca dovadă şi nu va fi dator să-i înlocuiască dobitocul sfâşiat. 14 Dacă un om împrumută altuia o vită, şi vita îşi strică un mădular sau moare în lipsa stăpânului ei, va trebui s-o plătească. 15 Dacă stăpânul e de faţă, nu i-o va plăti. Dacă vita a fost dată cu chirie, preţul chiriei va fi de ajuns.

Necinstirea unei fete

16 Dacă(L) un om înşală pe o fată nelogodită şi se culcă cu ea, îi va plăti zestrea şi o va lua de nevastă. 17 Dacă tatăl nu vrea să i-o dea, el va plăti în argint preţul zestrei(M) cuvenite fetelor. 18 Pe vrăjitoare(N) să n-o laşi să trăiască. 19 Oricine(O) se culcă cu un dobitoc să fie pedepsit cu moartea. 20 Cine(P) aduce jertfe altor dumnezei decât Domnului singur să fie nimicit cu desăvârşire.

Legi privitoare la asuprirea celor săraci

21 Să nu chinuieşti pe străin(Q) şi să nu-l asupreşti, căci şi voi aţi fost străini în ţara Egiptului. 22 Să nu asupreşti pe văduvă(R), nici pe orfan. 23 Dacă-i asupreşti, şi ei strigă(S) la Mine după ajutor – Eu le voi(T) auzi strigătele; 24 mânia(U) Mea se va aprinde şi vă voi nimici cu sabia; nevestele voastre(V) vor rămâne văduve şi copiii voştri vor rămâne orfani. 25 Dacă(W) împrumuţi bani vreunuia din poporul Meu, săracului care este cu tine, să nu fii faţă de el ca un cămătar şi să nu ceri camătă de la el. 26 Dacă iei(X) zălog haina aproapelui tău, să i-o dai înapoi înainte de apusul soarelui, 27 căci este singura lui învelitoare, este haina cu care îşi înveleşte trupul – cu ce are să se culce? Dacă strigă(Y) spre Mine după ajutor, Eu îl voi auzi, căci Eu sunt milostiv.

Întâii născuţi

28 Să nu huleşti pe Dumnezeu(Z) şi să nu blestemi pe mai-marele poporului tău. 29 Să nu pregeţi să-Mi aduci pârga(AA) secerişului tău şi a culesului viei tale. Să-Mi dai pe întâiul născut(AB) din fiii tăi. 30 Să-Mi dai(AC) şi întâiul născut al vacii tale şi al oii tale; să rămână şapte(AD) zile cu mamă-sa, iar în ziua a opta să Mi-l aduci. 31 Să-Mi fiţi nişte oameni sfinţi(AE). Să nu(AF) mâncaţi carne sfâşiată de fiare pe câmp, ci s-o aruncaţi la câini.