Exod 4:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Atunci, Domnul S-a mâniat pe Moise şi a zis: „Nu-i oare acolo fratele tău Aaron, Levitul? Ştiu că el vorbeşte uşor. Iată că el însuşi vine(A) înaintea ta şi, când te va vedea, se va bucura în inima lui.
Read full chapter
Exodul 4:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Atunci mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Moise şi El i-a zis:
– Nu este levitul[a] Aaron frate cu tine? Ştiu că el poate vorbi bine; chiar acum vine să te întâlnească, iar când te va vedea, se va bucura în inima lui.
Read full chapterFootnotes
- Exodul 4:14 Şi Moise era levit, fiind frate cu Aaron, însă accentul cade aici pe oficiul preoţesc care-i va reveni mai târziu lui Aaron şi fiilor săi (vezi 1 Cron. 23:13)
Exod 4:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Întâlnirea lui Moise cu Aaron
27 Domnul a zis lui Aaron: „Du-te înaintea(A) lui Moise în pustie.” Aaron a plecat. A întâlnit pe Moise la muntele(B) lui Dumnezeu şi l-a sărutat.
Read full chapter
Exodul 4:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Domnul i-a zis lui Aaron: „Du-te în pustie ca să-l întâlneşti pe Moise.“ El a plecat şi, când a ajuns la muntele lui Dumnezeu, l-a întâlnit pe Moise şi l-a sărutat.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.