Exod 3:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Dumnezeu a zis: „Nu te apropia de locul acesta; scoate-ţi(A) încălţămintea din picioare, căci locul pe care calci este un pământ sfânt.”
Read full chapter
Exodul 3:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Dumnezeu i-a zis:
– Nu te apropia! Dă-ţi jos sandalele, căci locul pe care stai este un pământ sfânt.
Read full chapter
Iosua 5:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 Şi Căpetenia oştirii Domnului a zis lui Iosua: „Scoate-ţi(A) încălţămintele din picioare, căci locul pe care stai este sfânt.” Şi Iosua a făcut aşa.
Read full chapter
Iosua 5:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 – Dă-ţi jos sandalele din picioare, i-a răspuns căpetenia oştirii Domnului, căci locul pe care stai este sfânt.
Şi Iosua a făcut întocmai.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.