Add parallel Print Page Options

31 Să-Mi fiţi nişte oameni sfinţi(A). Să nu(B) mâncaţi carne sfâşiată de fiare pe câmp, ci s-o aruncaţi la câini.

Read full chapter

31 Să-Mi fiţi nişte oameni sfinţi. Să nu mâncaţi nici un fel de carne sfâşiată de fiare pe câmp, ci s-o aruncaţi la câini.

Read full chapter

Să nu mănânce dintr-o vită(A) moartă sau sfâşiată, ca să nu se spurce cu ea. Eu sunt Domnul.

Read full chapter

Să nu mănânce din ceva mort sau din ceea ce a fost sfâşiat de animalele sălbatice, ca să nu ajungă necurat. Eu sunt Domnul.

Read full chapter

21 Să nu(A) mâncaţi din nicio mortăciune; s-o dai străinului care va fi în cetăţile tale s-o mănânce sau s-o vinzi unui străin, căci(B) tu eşti un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul tău.

(C) nu fierbi iedul în laptele mamei lui.

Read full chapter

21 Să nu mâncaţi din nici un hoit; să-l daţi străinului care trăieşte printre voi să-l mănânce, sau să-l vindeţi celui de alt neam, fiindcă voi sunteţi un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul vostru.

Să nu fierbeţi iedul în laptele mamei lui[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronom 14:21 Probabil un ritual canaanit păgân

14 Eu am zis: „Ah(A), Doamne, Dumnezeule, iată, sufletul meu n-a fost pângărit niciodată; din tinereţea mea şi până acum, niciodată n-am mâncat dintr-un dobitoc mort(B) sau sfâşiat şi nicio carne necurată(C) n-a intrat în gura mea.”

Read full chapter

14 Atunci eu am zis:

– Ah, Stăpâne Doamne, sufletul meu nu a fost întinat niciodată, căci, din tinereţea mea şi până acum, nu am mâncat din mortăciuni sau din animale sfâşiate şi nu mi-a intrat în gură carne necurată.

Read full chapter

31 Preoţii însă nu vor mânca din nicio pasăre sau vită moartă(A) ori sfâşiată de fiară.’ ”

Read full chapter

31 Preoţii nu vor avea voie să mănânce nici o pasăre sau animal care au murit de la sine sau au fost sfâşiate de fiare.

Read full chapter