Add parallel Print Page Options

‘Aţi(A) văzut ce am făcut Egiptului şi cum v-am purtat(B) pe aripi de vultur şi v-am adus aici la Mine.

Read full chapter

«Aţi văzut ce le-am făcut egiptenilor, cum v-am purtat pe aripi de vultur şi v-am adus la Mine.

Read full chapter

31 Apoi, în pustie, ai văzut că Domnul, Dumnezeul tău, te-a purtat(A) cum poartă un om pe fiul său, pe tot drumul pe care l-aţi făcut până la sosirea voastră în locul acesta.

Read full chapter

31 Apoi, în pustie aţi văzut cum Domnul, Dumnezeul vostru, s-a îngrijit de voi asemenea unui părinte care se îngrijeşte de fiul său, pe toată perioada călătoriei, până când aţi ajuns în acest loc.

Read full chapter

Cum(A) îşi întind păsările aripile peste puii lor, aşa va ocroti Domnul oştirilor Ierusalimul, îl va ocroti(B) şi-l va izbăvi, îl va cruţa şi-l va mântui. –

Read full chapter

Cum îşi întind păsările aripile,
    aşa va ocroti Domnul Oştirilor Ierusalimul;
îl va ocroti şi-l va elibera,
    îl va cruţa[a] şi-l va scăpa.»

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaia 31:5 Sau: va trece pe lângă; acelaşi termen ca în Ex. 12:27

până la bătrâneţea voastră Eu(A) voi fi Acelaşi, până la cărunteţele voastre vă voi(B) sprijini. V-am purtat şi tot vreau să vă mai port, să vă sprijin şi să vă mântuiesc.

Read full chapter

Până la bătrâneţea voastră Eu voi fi Acelaşi,
    până veţi încărunţi vă voi purta.
Eu v-am făcut şi Eu vă voi sprijini;
    vă voi purta şi vă voi scăpa.

Read full chapter

În toate necazurile(A) lor n-au fost fără ajutor şi Îngerul(B) care este înaintea Feţei Lui i-a mântuit; El Însuşi i-a răscumpărat, în dragostea(C) şi îndurarea Lui, şi necurmat i-a sprijinit(D) şi i-a purtat în zilele din vechime.

Read full chapter

În tot ce au suferit,
    a suferit împreună cu ei,
        iar Îngerul Prezenţei Sale i-a izbăvit.
În dragostea şi în mila Sa
    El i-a răscumpărat;
i-a ridicat şi i-a purtat
    în toate zilele din vechime.

Read full chapter

Şi totuşi Eu l-am învăţat(A) pe Efraim să meargă şi l-am ridicat în braţe, dar n-au văzut că Eu(B) îi vindecam.

Read full chapter

Eu am fost Cel Ce l-am învăţat pe Efraim să meargă,
    luându-l de mâini[a],
dar el nu şi-a dat seama
    că Eu am fost Cel Ce l-am vindecat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Osea 11:3 TM; LXX, Siriacă, VUL: luându-l în braţe