Evrei 11:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Prin credinţă, Noe(A), când a fost înştiinţat de Dumnezeu despre lucruri care încă nu se vedeau şi, plin de o teamă sfântă, a(B) făcut un chivot ca să-şi scape casa, prin ea, el a osândit lumea şi a ajuns moştenitor al neprihănirii(C) care se capătă prin credinţă.
Read full chapter
Evrei 11:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Prin credinţă a ascultat Noe, când a fost avertizat cu privire la lucruri pe care el încă nu le vedea, şi a construit o arcă, pentru a-şi salva familia. Prin aceasta el a condamnat lumea şi a devenit un moştenitor al dreptăţii care este potrivit cu credinţa.
Read full chapter
Exod 40:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Moise a făcut întocmai cum îi poruncise Domnul; aşa a făcut.
Read full chapter
Exodul 40:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Moise a făcut totul aşa cum i-a poruncit Domnul.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.