Add parallel Print Page Options

Gospodar subote

12 U ono vrijeme prođe Isus u subotu kroz žitna polja. Njegovi pak učenici ogladnješe pa stadoše trgati klasje i jesti. Vidjevši to, farizeji mu rekoše: »Gle, tvoji učenici čine što nije dopušteno činiti u subotu.« A on im reče: »Niste li čitali što učini David kada ogladnje on i oni koji su bili s njime? Kako uđe u Dom Božji i pojedoše prinesene kruhove, koje nije bilo dopušteno jesti ni njemu ni onima koji su bili s njime, nego samo svećenicima? Ili zar niste čitali u Zakonu da subotom svećenici u Hramu krše subotu, a nedužni su? A ja vam kažem, ovdje je nešto veće od Hrama! I kad biste razumjeli što znači: 'Milosrđe želim, a ne žrtvu', ne biste osudili ove nedužne. Jer je Sin Čovječji gospodar subote.«

Iscjeljenje u subotu

Otišavši potom odande, dođe u njihovu sinagogu, 10 kad gle: a to čovjek s usahlom rukom. Kako bi Isusa mogli optužiti, upitaše ga: »Je li dopušteno subotom iscjeljivati?« 11 A on im reče: »Tko od vas ne bi uhvatio i izvadio jedinu ovcu koju ima, ako bi u jamu subotom pala? 12 A koliko je čovjek vredniji od ovce! Tako, dopušteno je subotom činiti dobro.« 13 Tada reče onom čovjeku: »Ispruži svoju ruku.« I on je ispruži, a ona opet postade zdrava kao i druga. 14 A farizeji izađoše i održaše vijećanje protiv njega, kako da ga pogube.

Isus - Sluga Božji

15 Kad Isus to dozna, povuče se odande. A veliko ga mnoštvo stade slijediti i on ih sve iscijeli. 16 I zaprijeti im da ga ne očituju 17 - kako bi se ispunilo ono što je rečeno po proroku Izaiji:

18 »Gle Sluga moj koga izabrah, Ljubljeni moj, miljenik duše moje. Stavit ću Duha svojega na njega, i on će pravo narodima naviještati. 19 Neće se prepirati niti vikati, niti će se čuti njegov glas po ulicama. 20 Trske stučene neće slomiti, niti ugasiti stijenja što tinja, sve dok pravo ne izvede do pobjede. 21 U njegovo će se ime uzdati narodi.«

Odakle Isusu vlast?

22 Tada mu doniješe opsjednuta, slijepa i nijema. I on ga iscijeli tako da nijemi progovori i progleda. 23 I sve je ono mnoštvo zapanjeno govorilo: »Nije li ovo sin Davidov?« 24 A farizeji, čuvši to, rekoše: »Ovaj ne izgoni zle duhove doli po Beelzebulu, knezu zlih duhova.«

25 Znajući pak njihove misli, on im reče: »Svako kraljevstvo u sebi podijeljeno - opustjet će, i svaki grad ili kuća u sebi podijeljena neće se održati. 26 I ako Sotona Sotonu izgoni, u sebi je podijeljen. Kako će se dakle održati njegovo kraljevstvo? 27 I ako ja po Beelzebulu izgonim zle duhove, po kome ih izgone sinovi vaši? Stoga će vam oni biti suci. 28 Ali ako ja po Duhu Božjem izgonim zle duhove, tada je k vama stiglo kraljevstvo Božje.

29 Ili kako bi tko mogao ući u kuću jakoga i oplijeniti njegovo pokućstvo ako najprije jakoga ne sveže? Tek će mu tada kuću oplijeniti. 30 Tko nije sa mnom, protiv mene je, i tko ne sabire sa mnom, prosipa.«

Hula na Duha

31 »Stoga vam kažem: Svaki će se grijeh i hula oprostiti ljudima, ali hula na Duha neće se oprostiti. 32 I tko god rekne riječ protiv Sina Čovječjega, oprostit će mu se, ali tko rekne protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti ni u ovome svijetu ni u budućem.

33 Ili priznajte stablo dobrim i plod njegov dobrim; ili priznajte stablo nevaljalim i plod njegov nevaljalim; jer po plodu se stablo poznaje. 34 Legla gujinja! Kako možete govoriti dobro kad ste zli? Jer usta govore iz onoga čega je srce prepuno. 35 Dobar čovjek iz dobre riznice iznosi dobro, a zao čovjek iz zle riznice iznosi zlo. 36 A ja vam kažem: ljudi će za svaku bezvrijednu riječ koju reknu položiti račun u Dan sudnji. 37 Jer riječima ćeš se svojim opravdati, i riječima ćeš svojim biti osuđen.«

Znak Jonin

38 Tada mu neki pismoznanci i farizeji nato reknu: »Učitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak.« 39 A on im odgovori: »Zli i preljubnički naraštaj traži znak, ali mu se neće dati znak, osim znaka proroka Jone. 40 Jer, kao što Jona bijaše u utrobi morske nemani tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u srcu zemlje tri dana i tri noći. 41 Ninivljani će ustati na Sudu s ovim naraštajem i osudit će ga, jer se oni obratiše na Joninu propovijed, a gle: ovdje je nešto veće od Jone. 42 Kraljica Juga ustat će na Sudu s naraštajem ovim i osudit će ga, jer ona dođe s krajeva zemlje čuti mudrost Salomonovu, a gle: ovdje je nešto veće od Salomona.«

Povratak nečistog duha

43 »A kad nečisti duh izađe iz čovjeka, on luta bezvodnim mjestima tražeći spokoja, ali ga ne nalazi. 44 Onda rekne: 'Vratit ću se u svoju kuću odakle izađoh'. I kad se vrati, nađe je praznu, pometenu i uređenu. 45 Tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, i oni uđu te se ondje nastane. Tako tomu čovjeku posljednje postane gore od prijašnjega.« Tako će biti i s ovim pokvarenim naraštajem.«

Isusova prava rodbina

46 Dok je on još govorio mnoštvu, gle: a to majka i njegova braća. Stajali su vani, tražeći da s njime govore. 47 A netko mu reče: »Gle, tvoja majka i tvoja braća stoje vani i traže da s tobom govore.«[a] 48 Ali on odgovori onomu koji mu to kaza: »Tko je moja majka, i tko su moja braća?« 49 Tad ispruži ruku prema svojim učenicima pa reče: »Evo, moja majka i moja braća! 50 Doista, tko god bude izvršavao volju Oca mojega koji je na nebesima, taj mi je brat, i sestra i majka.«

Footnotes

  1. Mt 12,47 Autentičnost retka nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.

Sin Čovječji je gospodar šabata

(Mk 2,23-28; Lk 6,1-5)

12 U ono je vrijeme, na šabat, dan odmora, Isus prolazio kroz žitna polja. Njegovi su učenici ogladnjeli pa su počeli trgati klasje i jesti. Kad su to vidjeli farizeji, rekli su Isusu: »Gledaj! Tvoji učenici čine što nije dopušteno činiti na šabat.«

Tada im je Isus rekao: »Zar niste čitali što je David učinio kada su on i njegovi ljudi ogladnjeli? Ušao je u Božju kuću i jeo posvećene kruhove prinesene Bogu iako ni njemu ni njegovim pratiocima nije bilo dopušteno da ih jedu, nego samo svećenicima. Niste li čitali u Zakonu da na šabat svećenici u Hramu krše zakon o zabrani rada na šabat? No njima se to ne uzima za zlo. No ja vam kažem da je ovdje nešto veće od Hrama. Da ste shvatili što znači: ‘Želim da iskazujete milosrđe, a ne da prinosite žrtve’,[a] ne biste osuđivali ove nedužne.

Jer, Sin je Čovječji gospodar i šabata.«

Ozdravljenje na šabat

(Mk 3,1-6; Lk 6,6-11)

Odande je otišao u njihovu sinagogu, 10 gdje je bio neki čovjek s usahlom rukom. Neki su Židovi upitali Isusa, s namjerom da ga optuže: »Je li dopušteno liječiti na šabat?«[b]

11 Isus im je rekao: »Tko od vas ne bi uhvatio i izvadio svoju jedinu ovcu ako na šabat padne u jamu? 12 A čovjek je mnogo važniji od ovce. Zato je dopušteno na šabat činiti dobro.«

13 Zatim je rekao onom čovjeku: »Ispruži ruku!« Čovjek je ispružio ruku i ruka mu je postala zdrava kao i druga. 14 Farizeji su izašli i počeli smišljati kako da ubiju Isusa.

Isus je Božji izabrani sluga

15 Kad je za to doznao, otišao je odande, a slijedilo ga je silno mnoštvo. On ih je sve ozdravljao 16 i upozoravao ih da ne odaju tko je on, 17 kako bi se ispunilo što je rečeno po proroku Izaiji:

18 »Ovo je moj sluga,
    koga sam izabrao.
Moj ljubljeni,
    u kome uživa moja duša.
Stavit ću svoj Duh na njega
    i on će narodima objaviti pravdu.
19 Neće se svađati ni vikati,
    niti će se na ulicama čuti njegov glas.
20 On neće slomiti savijenu trsku,
    ni ugasiti žar koji tinja,
    dok pravdu ne dovede do pobjede.
21 U njegovo ime uzdat će se narodi.«[c]

Isusova moć je od Boga

(Mk 3,20-30; Lk 11,14-23; 12,10)

22 Potom su mu doveli slijepog i nijemog čovjeka, obuzetog zlim duhom. Isus ga je ozdravio pa je čovjek progovorio i progledao, 23 a mnoštvo je bilo zadivljeno te se pitalo: »Da nije ovo Davidov Sin?«

24 Kad su to čuli farizeji, rekli su: »On izgoni zle duhove uz pomoć Sotone[d], vladara zlih duhova.«

25 Isus je znao njihove misli pa im je rekao: »Svako će kraljevstvo, koje je nesložno, propasti. Nijedan grad ili obitelj, koji su nesložni unutar sebe, neće opstati. 26 Dakle, ako Sotona izgoni Sotonu, u sebi je podijeljen. Kako će onda opstati njegovo kraljevstvo? 27 Opet, ako ja izgonim zle duhove uz pomoć Sotone, uz čiju ih pomoć izgone vaši ljudi? Zato će vam suditi vaši vlastiti ljudi. 28 Budući da ja izgonim zle duhove uz pomoć Božjega Duha, to dokazuje da je Božje kraljevstvo došlo k vama.

29 Ili, kako može netko ući u kuću snažnog čovjeka i ukrasti mu imovinu ako ga prije ne sveže? Tek će mu tada moći opljačkati kuću.

30 Tko nije sa mnom—protiv mene je. Tko mi ne pomaže skupljati—taj rasipa. 31 Zato vam kažem: svaki grijeh i kleveta oprostit će se ljudima, ali kleveta protiv Svetog Duha neće se oprostiti. 32 Ako tko kaže nešto protiv Sina Čovječjega, može mu se oprostiti, ali ako tko kaže nešto protiv Svetog Duha, neće mu se oprostiti, ni na ovom svijetu ni na onome koji dolazi.«

Dobar i loš plod

(Lk 6,43-45)

33 »Da biste imali dobar plod, morate imati dobro stablo. No ako je stablo loše, imat ćete loš plod, jer stablo se prepoznaje po svome plodu. 34 Vi, zmije! Kako možete govoriti dobro kad ste zli? Usta govore ono čega je srce puno. 35 Dobar čovjek iznosi dobro jer je u njemu pohranjeno dobro, a zao čovjek iznosi zlo jer je u njemu pohranjeno zlo. 36 No, kažem vam da će na Sudnji dan ljudi odgovarati za svaku beskorisnu riječ koju su izgovorili. 37 Jer, tvoje će te riječi opravdati i tvoje će te riječi osuditi.«

Opomena nevjernom naraštaju

(Mk 8,11-12; Lk 11,29-32)

38 Tada su mu neki učitelji Zakona i farizeji rekli: »Učitelju, želimo da nam daš neki znak.«

39 A Isus im je odgovorio: »Zao i nevjeran naraštaj traži znak. No neće mu se dati nikakav drugi znak osim znaka proroka Jone[e]. 40 Kao što je Jona bio u utrobi morske nemani tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u utrobi zemlje tri dana i tri noći. 41 Na Sudu će Ninivljani[f] ustati zajedno s ljudima, koji žive danas, i osudit će ga jer su se obratili zbog Joninog propovijedanja. A ovdje je netko veći od Jone. 42 Na Sudu će Kraljica Juga[g] ustati s ovim naraštajem i osudit će ga jer je s kraja zemlje došla čuti Salomonovu mudrost. A ovdje je nešto veće od Salomona.«

Povratak zlih duhova

(Lk 11,24-26)

43 »Kada zao duh iziđe iz čovjeka, luta pustim mjestima tražeći odmor, ali ga ne nalazi. 44 Tada kaže: ‘Vratit ću se u svoju kuću iz koje sam izašao.’ Kada se vrati, pronalazi je praznu, čistu i uređenu. 45 Tada ode i sa sobom dovede sedam drugih duhova, gorih od sebe, pa svi uđu i nastane se ondje. Tako posljednje stanje toga čovjeka postaje gore od prvotnoga. Isto će biti i s ovim pokvarenim naraštajem.«

Isusova prava obitelj

(Mk 3,31-35; Lk 8,19-21)

46 Dok je Isus još govorio narodu, došli su njegova majka i braća pa su stajali vani tražeći da s njim govore. 47 Netko reče Isusu: »Evo, tvoja majka i braća stoje vani i žele razgovarati s tobom.«

48 A Isus mu odgovori: »Tko je moja majka i tko su moja braća?« 49 Onda je pokazao rukom na svoje učenike i rekao: »Evo moje majke i moje braće! 50 Da, tko god izvršava volju moga nebeskog Oca, taj mi je i brat, i sestra, i majka.«

Footnotes

  1. 12,7 Citat iz Hoš 6,6.
  2. 12,10 Je li … na šabat Raditi u vrijeme šabata bilo je protivno židovskom zakonu jer je to bio dan za odmor od rada i za štovanje Boga.
  3. 12,21 Citat iz Iz 42,1-4.
  4. 12,24 Sotona Doslovno: »Beelzebul« (đavao). Isto u 27. retku.
  5. 12,39 Jona Prorok koji je nakon tri dana u utrobi morske nemani izašao živ i prenio Božju poruku grešnom narodu Ninive (vidi Knjigu o Joni). Slično tomu, Isus je uskrsnuo nakon tri dana u grobu, potvrđujući istinitost Božje poruke o Kristu.
  6. 12,41 Ninivljani Stanovnici Ninive, grada u kojem je propovijedao Jona (vidi Jon 3).
  7. 12,42 Kraljica Juga Kraljica Šebe, koja je prešla dalek put kako bi čula Božju mudrost od Salomona. Vidi 1 Kr 10,1-13.