Add parallel Print Page Options

11 Kad Isus završi upućivati dvanaestoricu svojih učenika, ode odande poučavati i propovijedati po njihovim gradovima.

Poslanstvo Ivanovo

Kad je Ivan u zatvoru čuo za djela Kristova, posla svoje učenike[a] da ga upitaju: »Jesi li ti Onaj koji ima doći, ili da čekamo drugoga?« A Isus im odgovori: »Idite i javite Ivanu što čujete i vidite: Slijepi opet vide, hromi hode, gubavi se čiste, gluhi čuju, mrtvi ustaju, siromasima se navješćuje Evanđelje. I blažen je onaj tko se ne sablazni o mene.«

Kad oni otiđoše, stade Isus govoriti mnoštvu o Ivanu: »Što ste izašli u pustinju pogledati? Trsku koju vjetar njiše? Ili što ste izašli vidjeti? Čovjeka u meke haljine odjevena? Eno, oni što meke haljine nose u kraljevskim su dvorima! Onda što ste izašli vidjeti? Proroka? Da, kažem vam, i više od proroka. 10 On je onaj o kome je pisano:

'Evo, ja šaljem glasnika svojega pred licem tvojim da pripravi put tvoj pred tobom.'

11 Zaista, kažem vam, među onima koje su rodile žene nije se pojavio veći od Ivana Krstitelja; ipak je najmanji u kraljevstvu nebeskom veći od njega. 12 Od dana Ivana Krstitelja do sada kraljevstvo nebesko silom se probija, i nasilnici ga grabe. 13 Jer svi su Proroci i Zakon proricali do Ivana. 14 I ako hoćete priznati: on je Ilija koji ima doći. 15 Tko ima uši, neka čuje!«[b]

Isus o suvremenicima

16 »Čemu ću reći da je nalik ovaj naraštaj? Nalik je dječici što sjede na trgovima pa jedni drugima dovikuju:

17 'U frule vam zasvirasmo i ne zaigraste, tužaljke zapjevasmo i ne zaplakaste.'

18 Jer, dođe Ivan koji niti jede niti pije, a oni govore: 'Zlog duha ima.' 19 Dođe Sin Čovječji, koji i jede i pije, a oni govore: 'Gle proždrljivca i pijanice, prijatelja carinika i grješnika!' A mudrost se opravda djelima svojim.«[c]

'Jao' neobraćenim gradovima

20 Tada stade prekoravati gradove u kojima se dogodilo najviše njegovih silnih djela, a oni se ne obratiše: 21 »Jao tebi, Korozaine! Jao tebi, Betsaido! Jer da su se u Tiru i Sidonu dogodila silna djela koja su se dogodila u vama, odavno bi se u kostrijeti i pepelu bili obratili. 22 Ali kažem vam: Tiru će i Sidonu biti lakše u Dan sudnji negoli vama. 23 I ti, Kafarnaume, zar ćeš se do neba uzdići? Do Podzemlja ćeš se strovaliti. Jer da su se u Sodomi dogodila silna djela koja su se u tebi dogodila, do danas bi Sodoma ostala. 24 Ali kažem vam: zemlji će sodomskoj biti lakše u Dan sudnji nego tebi.«

Otkrivenje malenima

25 U ono vrijeme Isus prozbori: »Hvalim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i razumnih, a otkrio malenima. 26 Da, Oče, jer se tako svidjelo tebi. 27 Sve mi je predao Otac moj, i nitko ne zna Sina - doli Otac; i nitko ne zna Oca - doli Sin, i onaj komu Sin htjedne otkriti.«

Poziv umornima i opterećenima

28 »Dođite k meni svi koji ste umorni i opterećeni, i ja ću vas okrijepiti. 29 Uzmite jaram moj na sebe i poučite se od mene, jer sam krotka i ponizna srca, i naći ćete spokoj dušama svojim. 30 Jer jaram je moj ugodan i breme je moje lako.«

Footnotes

  1. Mt 11,2 Umjesto »svoje učenike«, neki rukopisi imaju: »dvojicu svojih učenika«.
  2. Mt 11,15 Iza »uši«, neki rukopisi dodaju: »da čuje«. Usp. Mt 13,9, 13,43.
  3. Mt 11,19 Umjesto »djelima«, neki rukopisi imaju: »djecom«.

Isus i Ivan Krstitelj

(Lk 7,18-35)

11 Kad je Isus završio s davanjem uputa dvanaestorici svojih učenika, otišao je odande poučavati i propovijedati po gradovima u Galileji.

Kad je Ivan Krstitelj, koji je bio u zatvoru, čuo za Kristova djela, poslao je Isusu svoje učenike. Oni su ga upitali: »Jesi li ti onaj koji treba doći ili da očekujemo drugog?«

Isus im je odgovorio: »Idite i recite Ivanu o onome što čujete i vidite! Slijepi vide, hromi hodaju, gubavi ozdravljaju, gluhi čuju, mrtvi ustaju, a siromašnima se propovijeda Radosna vijest. Blago onomu tko ne oklijeva da me prihvati!«

Dok su Ivanovi učenici odlazili, Isus je govorio mnoštvu o Ivanu, pitajući ih: »Što ste išli vidjeti u pustinji? Trsku koju povija vjetar? Ako ne to, što ste onda išli vidjeti? Čovjeka odjevenog u raskošnu odjeću? Oni koji nose raskošnu odjeću nalaze se u kraljevskim dvorima. Što ste onda išli vidjeti? Proroka? Da, kažem vam, i više od proroka. 10 On je onaj o kojem je pisano:

‘Evo, šaljem svoga glasnika ispred tebe.
    On će pred tobom pripremiti put.’[a]

11 Istinu vam kažem: od svih ljudi koji su ikad rođeni, nitko nije veći od Ivana Krstitelja, a ipak je i najmanji u Kraljevstvu nebeskom veći od Ivana. 12 Od vremena Ivana Krstitelja pa do sada navala je na Kraljevstvo nebesko i siloviti ga prisvajaju.[b] 13 Svi su proroci i Mojsijev zakon proricali do Ivana. 14 Ako prihvaćate što su rekli proroci i Zakon, onda je Ivan Ilija koji treba doći. 15 Tko sluša, neka čuje!

16 S kim da usporedim sadašnji naraštaj? Oni su poput djece koja sjede na trgovima i dovikuju se:

17 ‘Svirali smo vam, ali vi niste zaplesali!
Pjevali smo tužaljke, ali vi niste zaplakali.’

18 Došao je Ivan, niti je jeo niti je pio poput ostalih ljudi, pa kažu: ‘Opsjednut je zlim duhom!’ 19 Onda je došao Sin Čovječji, koji jede i pije poput svih ostalih, a ljudi kažu: ‘Vidi ovoga! Proždrljivac i pijanac! Prijatelj poreznika i grešnika!’ No mudrost se dokazuje djelima koja čini.«

Isus upozorava

(Lk 10,13-15)

20 Tada je Isus počeo koriti gradove u kojima je učinio najviše čuda jer se nisu obratili ljudi iz tih gradova. 21 Rekao im je: »Teško tebi, Korozaine! Teško tebi, Betsaido! Jer, da su se u Tiru i Sidonu dogodila čuda, koja su se vama dogodila, oni bi se već odavno pokajali. U znak pokajanja obukli bi pokajničku tkaninu i glave posuli pepelom. 22 Ali, kažem vam, na Sudnji će dan Tiru i Sidonu biti lakše nego vama. 23 A ti, Kafarnaume, zar se misliš uzdići do neba? Ne, strmoglavit ćeš se u pakao. Jer, da su se u Sodomi dogodila čuda, koja su se tebi dogodila, taj bi grad opstao do dana današnjega. 24 Ali, kažem ti, na Sudnji će dan Sodomi biti lakše nego tebi.«

Isusov poziv

(Lk 10,21-22)

25 U ono je vrijeme Isus rekao: »Slavim te, Oče, gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a otkrio onima koji su kao mala djeca. 26 Da, Oče, jer ti si htio da tako bude.

27 Otac mi je sve predao. Nitko, osim Oca, ne poznaje Sina. I nitko ne poznaje Oca, osim Sina i onih kojima ga Sin želi otkriti.

28 Dođite k meni, svi koji ste umorni i opterećeni, i ja ću vas obnoviti. 29 Uzmite moj jaram[c] na sebe i učite od mene, jer ja sam krotkog i poniznog srca, pronaći ćete odmor svojim dušama. 30 Jer, jaram koji vam nudim lagan je i teret koji je od mene lako vam je nositi.«[d]

Footnotes

  1. 11,10 Citat iz Mal 3,1.
  2. 11,12 Od vremena … prisvajaju Druga mogućnost prijevoda: »Od vremena kad je Ivan Krstitelj propovijedao, Kraljevstvo nebesko trpi silovite napade i siloviti ga prisvajaju.«
  3. 11,29 jaram Jaram je bio simbol židovskog zakona (vidi Dj 15,10; Gal 5,1) ili vladavine stranih osvajača. Ovdje se vjerojatno odnosi na Isusovu nauku.
  4. 11,30 Jer … nositi Doslovno: »Moj je jaram blag i moje breme lako.«