Add parallel Print Page Options

Isus iscjeljuje uzetog čovjeka

Nekoliko dana nakon toga vrati se u Kafarnaum, a vijest o njegovu dolasku brzo se pročuje gradom.

U kući u kojoj je boravio okupilo se toliko ljudi da više nije bilo mjesta ni za koga, čak ni pred vratima. A on im je propovijedao Riječ.

Uto dođu četvorica noseći uzetog čovjeka na nosilima.

Kako nisu mogli kroz mnoštvo doći do Isusa, načine rupu u glinenom krovu nad njegovom glavom i spuste bolesnika na nosilima ravno pred Isusa.

Isus je vidio njihovu vjeru pa reče uzetomu: 'Sine, oprošteni su ti grijesi!'

Ali neki židovski vjerski vođe koji su ondje sjedili rekoše u sebi:

'Kako ovaj može tako govoriti! On huli! Tko može opraštati grijehe osim jedinoga Boga!'

Isus duhom prozre njihove misli pa im reče: 'Zašto to smatrate hulom?

Što je lakše reći uzetu čovjeku: "Grijesi su ti oprošteni' ili "Ustani, uzmi svoja nosila i idi'?'

10 Dokazat ću vam da ja, Sin Čovječji, imam vlast ovdje na zemlji opraštati grijehe.' Zatim se okrene prema uzetomu i reče:

11 'Iscijeljen si! Ustani, uzmi nosila i idi kući!'

12 Čovjek smjesta ustane, uzme nosila i iziđe naočigled mnoštvu. Svi su se divili i slavili Boga govoreći: 'Takvo što još nikad nismo vidjeli!'

Isus poziva Levija

13 Isus ponovno ode na obalu jezera. Poučavao je mnoštvo koje se okupilo oko njega.

14 Prolazeći tuda, opazi Levija, Alfejeva sina, kako ubire porez te ga pozove: 'Pođi sa mnom i budi mi učenikom.' Levi ustane i pođe za njim.

15 Te večeri Levi pozove Isusa i njegove učenike te ostale ubirače poreza i mnoge okorjele grešnike sebi na večeru. Mnogo takvih bilo je među onima koji su išli za Isusom.

16 No kad neki pismoznanci, farizeji, ugledaju Isusa kako jede s tim ozloglašenim ljudima, kazaše njegovim učenicima: 'Kako može jesti s tim ološem?'[a]

17 Kad je Isus to čuo, reče im: 'Liječnik ne treba zdravima, nego bolesnima! Došao sam da pozovem na obraćenje grešnike, a ne da se družim s onima koji sebe smatraju pravednima.'

Rasprava o postu

18 Ivanovi učenici i farizeji povremeno su postili. Jednoga dana neki ljudi dođu Isusu i upitaju ga: 'Zašto Ivanovi učenici i farizeji poste, a tvoji učenici ne poste?'

19 Isus im odgovori: 'Mogu li uzvanici na svadbenoj večeri postiti dok su s mladoženjom? Ne mogu postiti dok je mladoženja s njima.

20 Ali jednog će im ga dana ugrabiti i tada će postiti.

21 Nitko ne krpa rupe na staroj odjeći zakrpom od još nesmočena platna! Zakrpa bi se skupila, razvukla tkaninu i napravila još veću rupu.

22 Nitko ne ulijeva novo vino u stare mjehove jer bi se raspuknuli. Vino bi se prolilo, a mjehovi uništili. Novo se vino lijeva u nove mjehove.'

Rasprava o suboti

23 Jedne su subote Isus i njegovi učenici prolazili poljem usjeva. Učenici počnu putem trgati klasje.

24 Farizeji rekoše Isusu: 'Ne bi to smjeli činiti! Zakonom je zabranjeno skupljati usjev subotom.'

25 Ali Isus im odgovori: 'Niste li nikada u Pismu čitali o tomu što je David učinio kad su on i njegovi pratioci u nevolji ogladnjeli?

26 Ušao je u Dom Božji[b] (u to je doba veliki svećenik bio Ebijatar) i jeo prineseni kruh koji je dopušteno jesti samo svećenicima te ga je dao jesti i svojim pratiocima.

27 Subota je stvorena radi čovjeka, a ne čovjek radi subote.

28 Ja, Sin Čovječji, gospodar sam i subote.'

Footnotes

  1. Evanđelje po Marku 2:16 U grčkome: s poreznicima i grešnicima.
  2. Evanđelje po Marku 2:26 U Hram.

Isus ozdravlja nepokretnoga

(Mt 9,1-8; Lk 5,17-26)

Nekoliko dana kasnije Isus se vratio u Kafarnaum. Ubrzo se pročulo da je kod kuće. Okupilo se toliko ljudi da više ni vani pred vratima nije bilo mjesta. Isus ih je poučavao. Tada su mu došla neka četvorica, noseći nepokretnog čovjeka. Nisu ga mogli unijeti u kuću k Isusu, jer je bilo previše ljudi, pa su skinuli krov iznad mjesta gdje se nalazio, napravili otvor i spustili nepokretnoga na njegovom ležaju. Kad je Isus vidio vjeru tih ljudi, rekao je nepokretnome: »Mladiću, oprošteni su ti grijesi.«

Tamo su sjedili neki učitelji Zakona i u sebi mislili: »Zašto ovaj tako govori? On vrijeđa Boga! Tko može opraštati grijehe, osim samoga Boga?«

A Isus je odmah svojim duhom prozreo što učitelji Zakona misle pa im je rekao: »Zašto tako razmišljate? Što je lakše reći ovom nepokretnome čovjeku: ‘Oprošteni su ti grijesi’ ili ‘Ustani! Uzmi svoj ležaj i hodaj’? 10 Ali neka znate da Sin Čovječji ima vlast na Zemlji opraštati grijehe: 11 Tebi govorim—rekao je uzetome—ustani, uzmi svoj ležaj i idi kući!« 12 Čovjek je na oči svih prisutnih ustao, uzeo svoj ležaj i izašao. Svi su se divili i slavili Boga. Govorili su: »Ovako nešto još nikad nismo vidjeli!«

Levi (Matej) kreće za Isusom

(Mt 9,9-13; Lk 5,27-32)

13 Isus je opet otišao do jezera. Mnogo je ljudi došlo k njemu, a on ih je poučavao. 14 Prolazeći pokraj jezera, Isus je ugledao poreznika Levija, Alfejevog sina, gdje sjedi na naplatnome mjestu, pa mu je rekao: »Slijedi me!« Levi je ustao i krenuo za Isusom.

15 Kasnije je Isus večerao u njegovoj kući, a s njim su bili i mnogi poreznici[a] i grešnici, koji su također jeli s Isusom i njegovim učenicima. Oni su bili dio mnoštva koje je slijedilo Isusa. 16 Neki učitelji Zakona, farizeji[b], vidjeli su da Isus jede s grešnicima i poreznicima pa su upitali njegove učenike: »Zašto on jede s poreznicima i grešnicima?«

17 A Isus je to čuo i rekao im: »Ne trebaju zdravi liječnika, nego bolesni. Nisam došao pozvati pravednike, nego grešnike.«

Pitanje o postu

(Mt 9,14-17; Lk 5,33-39)

18 Ivanovi su učenici i farizeji postili. Neki su došli k Isusu i upitali ga: »Zašto Ivanovi učenici i učenici farizeja poste, a tvoji učenici ne?«

19 A Isus im je odgovorio: »Mogu li svatovi postiti dok je mladoženja s njima? Sve dok je mladoženja s njima, oni ne mogu postiti. 20 Ali doći će vrijeme kad će im uzeti mladoženju. Tada će postiti.

21 Nitko ne prišiva na stari ogrtač zakrpu od novog platna koje se još nije stisnulo. Ako tako učini, nova će se zakrpa stisnuti i poderati odjeću, a rupa će postati još veća. 22 Tako nitko ne stavlja ni novo vino u stare mjehove[c] jer bi mjehovi popucali. Upropastili bi se i vino i mjehovi. Zato se novo vino uvijek stavlja u nove mjehove.«

Sin Čovječji je gospodar šabata

(Mt 12,1-8; Lk 6,1-5)

23 Jednom je na šabat, dan odmora, Isus prolazio kroz žitna polja. S njim su bili i njegovi učenici te su putem trgali klasje. 24 Kad su farizeji to vidjeli, rekli su Isusu: »Gledaj! Tvoji učenici rade na šabat, što po Zakonu nije dopušteno.«

25 A Isus im je odgovorio: »Zar niste čitali što je David učinio kad su on i njegovi pratioci ogladnjeli? 26 Bilo je to u vrijeme kad je Abijatar bio vrhovni svećenik. David je ušao u Božju kuću i jeo posvećene kruhove prinesene Bogu. Po Zakonu nitko, osim svećenika, ne smije jesti taj kruh, a David ga je još podijelio i onima koji su bili s njim.«

27 Tada je Isus rekao farizejima: »Šabat je namijenjen da služi čovjeku, a nije čovjek stvoren da šabat upravlja njime. 28 Stoga, Sin je Čovječji gospodar i šabata.«

Footnotes

  1. 2,15 poreznici Poreznici su bili omraženi u židovskom narodu jer su skupljali porez za rimske vlasti.
  2. 2,16 farizeji Židovska vjerska i politička skupina koja se strogo držala svih židovskih zakona i običaja.
  3. 2,22 mijeh Vreća od životinjske kože za držanje tekućine.