Mordokaj var fosterfar åt Hadassa,[a] det vill säga Ester[b], hans farbrors dotter, för hon hade varken far eller mor. Den unga kvinnan var välväxt och mycket vacker. Efter det att hennes far och mor dött hade Mordokaj adopterat henne som sin egen dotter.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:7 Hadassa   Betyder ”myrten” och påminner om akkadiska hadassatu, ”brud”.
  2. 2:7 Ester   Betyder ”stjärna” och liknar den babyloniska kärleksgudinnan Ishtars namn.

15 Och när turen att gå in till kungen kom till Ester, dotter till Abihajil som var farbror till Mordokaj som adopterat henne, begärde hon ingenting annat än det som kungens hovman Hegaj, kvinnovaktaren, rådde henne till. Alla som såg Ester tyckte om henne.

Read full chapter

20 (A) Ester hade inte nämnt något om sin släkt eller sitt folk, precis som Mordokaj hade sagt åt henne. Ester gjorde som Mordokaj hade sagt, liksom när hon var under hans vård.

Read full chapter

(A) Ester sade: ”Det är en motståndare och fiende, den onde Haman där.”

Haman blev förskräckt för kungen och drottningen.

Read full chapter