Add parallel Print Page Options

(A)Mu kaseera ako nze nnali nnyimiridde wakati wa Mukama nammwe okubatuusaako ekigambo kya Mukama Katonda, kubanga mmwe mwali mutidde omuliro, noolwekyo ne mutalinnya ku lusozi olunene.

N’abagamba nti:

Read full chapter

(At that time I stood between(A) the Lord and you to declare to you the word of the Lord, because you were afraid(B) of the fire and did not go up the mountain.) And he said:

Read full chapter

23 Bwe mwawulira eddoboozi nga liva mu kizikiza, ate ng’olusozi lwaka omuliro, ne musembera gye ndi, n’abakulembeze bonna ab’ebika byammwe, n’abakulu bammwe bonna. 24 (A)Ne mugamba nti, “Laba, Mukama Katonda waffe atulaze ekitiibwa kye n’obukulu bwe, era n’eddoboozi lye ne tuliwulira nga lifuluma wakati mu muliro. 25 (B)Kale, kaakano tufiira ki? Kubanga omuliro guno omungi bwe guti gujja kutusaanyaawo, tufe tuggweewo, singa twongera okuwulira eddoboozi lya Mukama Katonda waffe. 26 (C)Kubanga, ani mu bantu omuntu eyali awulidde ku ddoboozi lya Katonda omulamu ng’ayogerera wakati mu muliro, nga ffe bwe tuliwulidde, n’asigala ng’akyali mulamu? 27 Ggwe, musemberere, owulirize bulungi byonna Mukama Katonda waffe by’anaayogera. Olyoke otubuulire ebyo byonna Mukama Katonda waffe by’anaakugamba. Tujja kubiwuliriza era tubigondere.”

Read full chapter

23 When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leaders of your tribes and your elders(A) came to me. 24 And you said, “The Lord our God has shown us(B) his glory and his majesty,(C) and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a person can live even if God speaks with them.(D) 25 But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the Lord our God any longer.(E) 26 For what mortal has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived?(F) 27 Go near and listen to all that the Lord our God says.(G) Then tell us whatever the Lord our God tells you. We will listen and obey.”(H)

Read full chapter

19 (A)Kale lwaki amateeka gaateekebwawo? Gaagattibwa ku kisuubizo olw’aboonoonyi okutuusa ezzadde eryasuubizibwa lwe lirikomawo, nga lyawulibbwa mu bamalayika olw’omukono gw’omutabaganya.

Read full chapter

19 Why, then, was the law given at all? It was added because of transgressions(A) until the Seed(B) to whom the promise referred had come. The law was given through angels(C) and entrusted to a mediator.(D)

Read full chapter