Add parallel Print Page Options

14 (A)Kubanga Mukama Katonda wo anaatambulanga naawe, mu lusiisira lwo ng’akulabirira n’okukuyamba okuwangula abalabe bammwe. Noolwekyo olusiisira lwo kirusaanira lubeerenga lutukuvu, Mukama alemenga kusangamu kintu kyonna ekitali kirongoofu mu ggwe ne kimuleeteranga okukuvaako.

Read full chapter

14 For the Lord your God moves(A) about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy,(B) so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.

Read full chapter

(A)Mu biro eby’edda, Sawulo nga ye kabaka waffe, gwe wakulemberanga Isirayiri mu ntalo. Era Mukama yakwogerako nti, ‘Olirunda abantu bange Isirayiri, era oliba mukulembeze waabwe.’ ”

Read full chapter

In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns.(A) And the Lord said(B) to you, ‘You will shepherd(C) my people Israel, and you will become their ruler.(D)’”

Read full chapter

11 (A)Ekifo kyange eky’okubeeramu nnaakiteekanga mu mmwe, era omutima gwange teguubatamwenga. 12 (B)Nnaatambuliranga mu mmwe, era nnaabanga Katonda wammwe, nammwe munaabanga bantu bange.

Read full chapter

11 I will put my dwelling place[a](A) among you, and I will not abhor you.(B) 12 I will walk(C) among you and be your God,(D) and you will be my people.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 26:11 Or my tabernacle