Add parallel Print Page Options

Como no sabes cuál es el camino del viento(A),
O cómo[a] se forman[b] los huesos en el vientre de la mujer encinta[c](B),
Tampoco conoces la obra de Dios(C) que hace todas las cosas.

Read full chapter

Footnotes

  1. Eclesiastés 11:5 Muchos mss. dicen: en.
  2. Eclesiastés 11:5 Otra posible lectura es: Como no sabes por dónde entra el espíritu a.
  3. Eclesiastés 11:5 Lit. llena.

Como tú no sabes cuál es el camino del viento, o cómo crecen los huesos en el vientre de la mujer encinta, así ignoras la obra de Dios, el cual hace todas las cosas.

Read full chapter

El viento sopla por donde quiere, y oyes su sonido, pero no sabes de dónde viene ni adónde va(A); así es todo aquel que es nacido del Espíritu».

Read full chapter

El viento[a] sopla de donde quiere, y oyes su sonido; mas ni sabes de dónde viene, ni a dónde va; así es todo aquel que es nacido del Espíritu.

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 3:8 La misma palabra griega significa tanto viento   como espíritu.