Eclesiastés 11:5
Nueva Biblia de las Américas
5 Como no sabes cuál es el camino del viento(A),
O cómo[a] se forman[b] los huesos en el vientre de la mujer encinta[c](B),
Tampoco conoces la obra de Dios(C) que hace todas las cosas.
Footnotes
- Eclesiastés 11:5 Muchos mss. dicen: en.
- Eclesiastés 11:5 Otra posible lectura es: Como no sabes por dónde entra el espíritu a.
- Eclesiastés 11:5 Lit. llena.
Eclesiastés 11:5
Reina-Valera 1960
5 Como tú no sabes cuál es el camino del viento, o cómo crecen los huesos en el vientre de la mujer encinta, así ignoras la obra de Dios, el cual hace todas las cosas.
Read full chapter
Juan 3:8
Nueva Biblia de las Américas
8 El viento sopla por donde quiere, y oyes su sonido, pero no sabes de dónde viene ni adónde va(A); así es todo aquel que es nacido del Espíritu».
Read full chapter
Juan 3:8
Reina-Valera 1960
8 El viento[a] sopla de donde quiere, y oyes su sonido; mas ni sabes de dónde viene, ni a dónde va; así es todo aquel que es nacido del Espíritu.
Read full chapterFootnotes
- Juan 3:8 La misma palabra griega significa tanto viento como espíritu.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible