19 Surely the fate of human beings(A) is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath[a]; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:19 Or spirit

All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not.

As it is with the good,
    so with the sinful;
as it is with those who take oaths,
    so with those who are afraid to take them.(A)

This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all.(B) The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live,(C) and afterward they join the dead.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 9:2 Septuagint (Aquila), Vulgate and Syriac; Hebrew does not have and the bad.

10 For all can see that the wise die,(A)
    that the foolish and the senseless(B) also perish,
    leaving their wealth(C) to others.(D)

Read full chapter

Bible Gateway Recommends