Add parallel Print Page Options

Futility of Human Pleasures

I said within myself, “Come now, I will test you with pleasure to see what is good.” Yet behold, this too was meaningless. I said of laughter, “It is madness!” and of pleasure, “What does it accomplish?” I thought deeply about how to cheer my flesh with wine—letting my heart guide me with wisdom—and how to grasp folly, so that I could see what was worthwhile for the sons of men to do under heaven during the few days of their lives.

I increased my possessions. I built myself houses and I planted myself vineyards. I made royal gardens and parks for myself, and planted all kinds of fruit trees in them. I constructed for myself pools of water to irrigate a forest of flourishing trees. I purchased male and female servants and had other servants who were born in my house. I also owned more herds and flocks than all my predecessors in Jerusalem. I also amassed silver and gold for myself, as well as the treasure of kings and the provinces. I acquired male and female singers for myself, as well as the luxuries of humankind—vaults and vaults of them. [a] So I became far wealthier than all before me in Jerusalem, yet my wisdom stayed with me.

10 I denied myself nothing that my eyes desired;
    I withheld from my heart no enjoyment.
My heart took delight from all my toil—
    this was my reward for all my labor.
11 Yet when I considered all that my hands had done
    and the toil I had expended to accomplish it,
behold, it all was futile and chasing after the wind.
    There was nothing to be gained under the sun.

Futility of Human Wisdom

12 Then I turned to consider wisdom, madness and folly. For what more can the one who succeeds the king do than what he has already done? 13 I realized that:

Wisdom is more beneficial than folly
as light is better than darkness.
14 A wise man has his eyes in his head,
    while the fool walks in the darkness.
Yet, I also came to realize
    that the same destiny befalls them both.

15 Then said I in my heart:
“I, even I, will have the same destiny as a fool.
    So why have I become so wise?”
I said in my heart, “This too is meaningless.”
16 For the wise man, together with the fool,
    is not remembered forever.
For in the days to come both will be forgotten.
Alas, the wise, just like the fool, must die!

17 And so I hated life, because the work done under the sun was grievous to me. All is but vapor and chasing after the wind. 18 I also hated all the fruit of my toil for which I had labored under the sun, because I must leave it to the one who comes after me. 19 Who knows if he will be wise or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my toil for which I had wisely labored under the sun. This too is futile. 20 So I turned my heart over to despair over all the things for which I had toiled under the sun. 21 For sometimes a man, who has labored with wisdom, knowledge and skill, must hand over as an inheritance to someone who did not work for it. This also is futile and a great misfortune. 22 For what does a man get for all his toil and longing of his heart for which he laborers under the sun? 23 For all his days, his work is pain and grief. Even at night his mind does not rest. This also is futility.

24 There is nothing better for people than to eat and drink, and to find enjoyment in their labor. This too, I perceived, is from the hand of God. 25 For who can eat and who can have joy, apart from Him? 26 For to the one who pleases Him, He gives wisdom, knowledge and joy, but to the sinner He gives the task of gathering and accumulating wealth to give it to one who pleases God. This also is only vapor and striving after the wind.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:9 The word shiddah appears only here in the Bible. In the Mishnah it means a type of chest.

Pleasures Are Meaningless

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure(A) to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. “Laughter,”(B) I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” I tried cheering myself with wine,(C) and embracing folly(D)—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.

I undertook great projects: I built houses for myself(E) and planted vineyards.(F) I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. I made reservoirs to water groves of flourishing trees. I bought male and female slaves and had other slaves(G) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. I amassed silver and gold(H) for myself, and the treasure of kings and provinces.(I) I acquired male and female singers,(J) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart. I became greater by far than anyone in Jerusalem(K) before me.(L) In all this my wisdom stayed with me.

10 I denied myself nothing my eyes desired;
    I refused my heart no pleasure.
My heart took delight in all my labor,
    and this was the reward for all my toil.
11 Yet when I surveyed all that my hands had done
    and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(M)
    nothing was gained under the sun.(N)

Wisdom and Folly Are Meaningless

12 Then I turned my thoughts to consider wisdom,
    and also madness and folly.(O)
What more can the king’s successor do
    than what has already been done?(P)
13 I saw that wisdom(Q) is better than folly,(R)
    just as light is better than darkness.
14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(S)

15 Then I said to myself,

“The fate of the fool will overtake me also.
    What then do I gain by being wise?”(T)
I said to myself,
    “This too is meaningless.”
16 For the wise, like the fool, will not be long remembered;(U)
    the days have already come when both have been forgotten.(V)
Like the fool, the wise too must die!(W)

Toil Is Meaningless

17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.(X) 18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.(Y) 19 And who knows whether that person will be wise or foolish?(Z) Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless. 20 So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. 21 For a person may labor with wisdom, knowledge and skill, and then they must leave all they own to another who has not toiled for it. This too is meaningless and a great misfortune. 22 What do people get for all the toil and anxious striving with which they labor under the sun?(AA) 23 All their days their work is grief and pain;(AB) even at night their minds do not rest.(AC) This too is meaningless.

24 A person can do nothing better than to eat and drink(AD) and find satisfaction in their own toil.(AE) This too, I see, is from the hand of God,(AF) 25 for without him, who can eat or find enjoyment?(AG) 26 To the person who pleases him, God gives wisdom,(AH) knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth(AI) to hand it over to the one who pleases God.(AJ) This too is meaningless, a chasing after the wind.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.