Ecclesiast 8:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 Am lăudat(A) dar petrecerea, pentru că nu este altă fericire pentru om sub soare decât să mănânce şi să bea şi să se veselească; iată ce trebuie să-l însoţească în mijlocul muncii lui, în zilele vieţii pe care i le dă Dumnezeu sub soare.
Read full chapter
Eclesiastul 8:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 Atunci am lăudat veselia, căci nu este nimic mai plăcut omului sub soare decât să mănânce, să bea şi să se bucure, iar bucuria îl va însoţi în osteneala sa în toate zilele vieţii sale, pe care le-a primit de la Dumnezeu sub soare.
Read full chapter
Isaia 22:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Dar iată, în schimb, veselie şi bucurie! Se junghie boi şi se taie oi, se mănâncă la carne şi se bea la vin: ‘Să(A) mâncăm şi să bem, căci mâine vom muri!’
Read full chapter
Isaia 22:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Când colo însă, la voi a fost veselie şi petrecere,
au fost boi tăiaţi şi oi înjunghiate!
S-a mâncat carne, s-a băut vin şi s-a strigat:
«Să mâncăm şi să bem,
căci mâine vom muri!»
1 Corinteni 15:32
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
32 Dacă, vorbind în felul oamenilor, m-am(A) luptat cu fiarele în Efes, care-mi este folosul? Dacă nu învie morţii, atunci „să(B) mâncăm şi să bem, căci mâine vom muri”.
Read full chapter
1 Corintieni 15:32
Nouă Traducere În Limba Română
32 Dacă doar din motive omeneşti m-am luptat cu fiarele în Efes, ce-am câştigat, dacă morţii nu învie?
„Să mâncăm şi să bem,
căci mâine vom muri!“[a]
Footnotes
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.