Add parallel Print Page Options

11 Aruncă-ţi pâinea pe(A) ape şi(B), după multă vreme, o vei găsi iarăşi! Împarte-o(C) în(D) şapte şi chiar în opt, căci(E) nu ştii ce nenorocire poate da peste pământ. Când se umplu norii de ploaie, o varsă pe pământ. Oriîncotro ar cădea copacul, fie spre miazăzi, fie spre miazănoapte, în locul unde cade, acolo rămâne. Cine se uită după vânt nu va semăna şi cine se uită după nori nu va secera. Cum nu(F) ştii care este calea vântului, nici(G) cum se fac oasele în pântecele femeii însărcinate, tot aşa nu cunoşti nici lucrarea lui Dumnezeu, care le face pe toate. Dimineaţa seamănă-ţi sămânţa şi până seara nu lăsa mâna să ţi se odihnească, fiindcă nu ştii ce va izbuti: aceasta sau aceea sau dacă amândouă sunt deopotrivă de bune. Dulce este lumina şi o plăcere pentru ochi să(H) vadă soarele. Deci, dacă un om trăieşte mulţi ani, să se bucure în toţi anii aceştia şi să se gândească ce multe vor fi zilele de întuneric. Tot ce va veni este deşertăciune. Bucură-te, tinere, în tinereţea ta, fii cu inima veselă cât eşti tânăr, umblă(I) pe căile alese de inima ta şi plăcute ochilor tăi, dar să ştii că, pentru toate acestea, te va chema Dumnezeu(J) la judecată. 10 Goneşte(K) orice necaz din inima ta şi depărtează răul din trupul tău, căci(L) tinereţea şi zorile vieţii sunt trecătoare.

Valoarea hărniciei

11 „Aruncă-ţi pâinea pe ape,
    căci după multe zile o vei găsi iarăşi;[a]
împarte-o în şapte şi chiar în opt,
    căci nu ştii ce rău va veni pe pământ.

Când norii sunt plini de apă,
    atunci o deşartă pe pământ;
când un copac cade la sud sau la nord,
    în locul în care cade, acolo rămâne.
Cine se uită după vânt nu mai seamănă,
    iar cine se uită după nori nu mai seceră.

Aşa cum nu ştii calea vântului
    şi nici cum se formează oasele[b] în pântecele femeii însărcinate,
tot astfel nu cunoşti nici lucrarea lui Dumnezeu,
    Cel Care le face pe toate.

Seamănă sămânţă dimineaţa,
    iar seara nu-ţi odihni mâna de la semănat,
fiindcă nu ştii care sămânţă va răsări,
    aceasta sau cealaltă,
        sau dacă amândouă vor fi la fel de bune.

Adu-ţi aminte de Creatorul tău în tinereţe

Lumina este plăcută
    şi este bine pentru ochi să vadă soarele.
Dacă cineva are parte de mulţi ani,
    să se bucure de ei,
dar să se gândească şi la zilele de întuneric,
    căci vor fi multe,
        pentru că tot ce urmează să vină este deşertăciune.

Bucură-te, tinere, în tinereţea ta,
    veseleşte-ţi inima cât eşti tânăr!
Umblă pe căile dorite de inima ta
    şi plăcute ochilor tăi,
dar să ştii că pentru toate acestea
    te va chema Dumnezeu la judecată!
10 Izgoneşte orice supărare din inima ta,
    alungă răul din trupul tău,
        căci tinereţea şi zorile vieţii sunt trecătoare[c]!“

Footnotes

  1. Eclesiastul 11:1 Cel mai probabil imaginea folosită aici este aceea a comerţului maritim, care, în Orientul Apropiat preistoric, era o investiţie foarte riscantă, dar extrem de profitabilă
  2. Eclesiastul 11:5 Sau: nu ştii cum intră viaţa (sau: sufletul) / în trupul ce se formează
  3. Eclesiastul 11:10 Sau: deşarte