Add parallel Print Page Options

18 (A)Oluvannyuma lw’ebyo byonna okubatuukako, era bwe mutaŋŋonderenga, kale ndyongera okubabonereza okusingawo emirundi musanvu, olw’ebibi byammwe. 19 (B)Amalala gammwe n’emputtu ndibibaggyamu, eggulu ne likakanyala ng’ekyuma, n’ettaka ne likaluba ng’ekikomo. 20 (C)Amaanyi gammwe ganaabafanga busa, kubanga ettaka lyammwe teriivengamu mmere yaalyo, wadde emiti egy’omu nsi yammwe okubala ebibala byagyo.

21 (D)“Era bwe muneeyongeranga okutambulira mu makubo ge sikkiriza, ne mugaana okumpulira, ndyongera okubaleetako endwadde nnyingi nga za mirundi musanvu ng’ebibi byammwe bwe byenkana. 22 (E)Era ndibasindikira ensolo ez’omu nsiko, ezinaalyanga abaana bammwe, ne zizikiriza ente zammwe n’omuwendo gwammwe ne gukendeera, nga n’enguudo zammwe tewakyali azitambuliramu.

23 (F)“Era okukangavvula okwo bwe kutaabakyusenga kudda gye ndi, naye ne mweyongera okujeema, 24 kale, nange ndibalaga obukambwe, era nze kennyini ndibeebonerereza emirundi musanvu olw’ebyonoono byammwe. 25 (G)Era nnaabaleeteranga entalo okwesasuza olw’okumenya endagaano. Bwe muneekuŋŋaanyizanga mu bibuga byammwe, nnaabaleeteranga endwadde enkambwe, era n’abalabe bammwe banaabawangulanga. 26 (H)Bwe ndikendeeza ku bungi bw’emmere yammwe, olwo abakazi ekkumi banaabafumbiranga emmere yammwe mu ntamu emu, era buli omu banaamupimirangako akatole katono. Munaalyanga, naye temukkutenga.

27 “N’ebyo byonna bwe binaalemanga okukyusa emitima gyammwe okumpulira, naye ne mweyongera okunjeemeranga; 28 nange nnaabasunguwaliranga, nze kennyini ne mbeebonerereza emirundi musanvu olw’ebibi byammwe.

Read full chapter

18 “‘If after all this you will not listen to me,(A) I will punish(B) you for your sins seven times over.(C) 19 I will break down your stubborn pride(D) and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.(E) 20 Your strength will be spent in vain,(F) because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit.(G)

21 “‘If you remain hostile(H) toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over,(I) as your sins deserve. 22 I will send wild animals(J) against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few(K) in number that your roads will be deserted.(L)

23 “‘If in spite of these things you do not accept my correction(M) but continue to be hostile toward me, 24 I myself will be hostile(N) toward you and will afflict you for your sins seven times over. 25 And I will bring the sword(O) on you to avenge(P) the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague(Q) among you, and you will be given into enemy hands. 26 When I cut off your supply of bread,(R) ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied.

27 “‘If in spite of this you still do not listen to me(S) but continue to be hostile toward me, 28 then in my anger(T) I will be hostile(U) toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.(V)

Read full chapter