Druga poslanica Korinćanima 2
Knijga O Kristu
2 Zato sam sebi rekao: 'Neću ponovno doći tako da ih ražalostim.'
2 Jer ako ja vas ražalostim, tko će mene razveseliti ako ne vi?
3 Ovo sam vam i napisao zato da me, kad dođem, ne bi ožalostili oni koji bi me trebali razveseliti, jer sam uvjeren da ćete vi biti sretni ako sam i ja sretan.
4 Pišem vam ovo shrvan žalošću, s bolom u srcu i sa suzama, ne da bih vas ražalostio, već da bih vam pokazao koliko vas silno volim.
Grešniku treba oprostiti
5 Neću pretjerati ako kažem da čovjek koji mi je nanio zlo nije ražalostio samo mene već i sve vas.
6 On je već dovoljno kažnjen time što ga je većina vas zbog toga osudila.
7 Sada mu, naprotiv, oprostite i utješite ga, da ga prevelika žalost ne bi slomila.
8 Molim vas, pokažite mu da ga još uvijek volite.
9 Zato sam vam i pisao, da vidim hoćete li me u svemu poslušati.
10 Kad vi nekome oprostite, i ja mu oprostim. A što sam oprostio, ako sam imao što oprostiti, učinio sam po Kristovu ovlaštenju i za vašu dobrobit,
11 da nas ne bi nadmudrio Sotona jer njegove nakane dobro poznajemo!
U službi Novoga saveza
12 Kad sam stigao u Troadu propovijedati Radosnu vijest o Kristu, Gospodin mi je za to otvorio vrata,
13 ali nisam imao duševnog mira jer ondje nisam našao brata Tita. Zato sam se oprostio od druge braće i krenuo u Makedoniju.
14 Ali hvala Bogu koji nas u Kristu uvijek vodi u pobjedonosnom slavlju i koji kroz nas, poput ugodna mirisa, posvuda širi spoznaju o sebi.
15 Mi smo Bogu ugodan Kristov miris i među onima koji se spašavaju i među onima koji propadaju;
16 prvima miris koji ih iz smrti vodi u život, a drugima koji ih iz života vodi u smrt. A tko je podoban za takav posao?
17 Nismo mi kao varalice koji na Božjoj riječi nastoje zaraditi, već iz iskrenih pobuda, poslani od Boga, govorimo o Kristu. I znamo da nas Bog promatra.
Korinćanima 2 2
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
2 Tako sam, dakle, odlučio da vas ne žalostim kad ponovo dođem k vama. 2 Jer, ako ja rastužim vas, tko će onda razvedriti mene ako ne vi koje sam rastužio? 3 A pisao sam vam tako da me ne bi, kad dođem k vama, rastužili oni koji bi me trebali razveseliti. Vjerovao sam da će svima vama biti drago ako budem zadovoljan. 4 Pisao sam vam u velikoj tuzi, slomljenog srca i u suzama, ne da bih vam nanio bol, nego da biste znali koliko je velika moja ljubav prema vama.
Opraštanje
5 No, ako je tko koga rastužio, nije rastužio mene, nego donekle sve vas—ne želim pretjerivati. 6 Ova kazna, koju je većina dosudila čovjeku o kojem govorim, dovoljna je. 7 Umjesto toga, oprostite mu i ohrabrite ga, da ga ne bi svladala pretjerana tuga. 8 Zato vas molim, iskažite mu ljubav. 9 Evo zašto sam vam pisao: da vas ispitam i vidim hoćete li biti poslušni u svemu. 10 Ako vi nekome oprostite, opraštam mu i ja. A što sam oprostio—ako sam imao išta—to sam, pred Kristom, napravio radi vas, 11 da nas ne nadmudri Sotona jer vrlo dobro znamo njegove nakane.
U Troadi
12 Došao sam u Troadu da propovijedam Radosnu vijest o Kristu. Iako mi je Gospodin dao priliku da ondje služim, 13 bio sam jako zabrinut jer tamo nisam našao svoga brata Tita. Tako sam se pozdravio s njima i otišao u Makedoniju.
Pobjeda u Kristu
14 Ali, hvala Bogu koji nas po Kristu uvijek vodi u pobjedu. On kroz nas svuda širi znanje o sebi, poput ugodnog mirisa. 15 Mi smo Bogu ugodan Kristov miris, kako među onima koji su na putu spasenja tako i među onima koji su na putu uništenja. 16 Onima koji su na putu propasti to je smrad smrti koji vodi u smrt, a onima koji su na putu spasenja to je miris života koji vodi u život. Tko je sposoban za takav zadatak? 17 Nismo oni koji trguju Božjom riječju zbog dobitka, kao što mnogi rade. Ne, mi u Kristu govorimo iskreno, znajući da govorimo od Boga poslani i u Božjoj prisutnosti.
Knijga O Kristu (Croatian New Testament)
Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International